…Бонифаций Восьмой, который получил… пощечину от Колонны… — Бонифаций VIII (ок. 1235–1303) вступил на святой престол в 1294 г. В 1302 г. он в булле «Unam Sanctum» («Единую Святую») вновь провозгласил верховенство пап над светской властью. Против этого выступил король Франции Филипп IV Красивый. Для объяснений с Бонифацием VIII он в 1303 г. послал в Ананьи, город в Папской области, своего канцлера Гийома Нога ре и Скьяру Колонна, представителя древнего римского рода, который был тогда на французской службе. Колонна ударил папу по лицу. Не пережив этого унижения, Бонифаций VIII через несколько дней скончался.

197 Легат — титул высших дипломатических представителей римского папы.

Индульгенция — папская грамота об отпущении грехов.

198…уже в XIV веке солдаты папы снискали у них жалкую репутацию… — По-видимому, Дюма намекает на крайне низкую боеспособность папских войск во время столкновения их с французской армией при ее вторжении в Италию в конце XVIII в.

…дети древней Арморики… — Арморикой кельты называли Бретань.

204 Ризничий — священнослужитель, ведующий церковным имуществом.

…пережить одиссею… — Здесь название поэмы Гомера «Одиссея» употребляется в значении «приключения».

205 …как глаголет Иезекииль… — Имеется в виду предсказание бедствий народа израильского в библейской Книге пророка Иезекииля.

216 …Отсюда далеко до озера Лаудиа.. — Лаудиа (у Дюма Laoudiah, точнее Laodeah) — соленое озеро в южной части Туниса.

222 …Давид убил Голиафа.. — Давид, царь Израильско-Иудейского государства (X в. до н. э.), которому ветхозаветное повествование придало черты эпического героя. В поединке с великаном-филистимляни-ном Голиафом Давид поразил соперника камнем, выпущенным из пращи.

226 Сир (франц. sire) — основное значение этого слова: ваше величество, то есть обращение к королю. Но одновременно оно может означа, ь просто «господин» при употреблении его в фамильярном или ироническом смысле.

239 …покрывая голову полой своего плаиуа — Старинный жест траура и печали.

243 Гобелен — декоративная ткань с рисунком (ковер, драпировка, картина) ручной работы. Здесь у Дюм" анахронизм: гобелень впервые с ли выделываться во Франции в 60 х гг. XVII в. Свое название получ,ли от квартала в Париже, где находилась производившая их королевская мануфактура.

248 Баннере — рыцарь, имеющий право на собственное знамя.

Сенешаль — в средневековой Франции высший придворный чиновник, заведовавший распорядком двора, а также исполнявший судебные функции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма, Александр. Собрание сочинений в 50 томах

Похожие книги