Про мои низменные любовные вкусы тут же забылось, едва я начал рассказывать о королевском бале-маскараде. В отличие от Юлианы, маркиза на нём бывала несколько раз, но и ей было интересно, кто в какие наряды там наряжался. А я вот, хоть убей, с трудом мог вспомнить. Нет, цвета платьев и костюмов ещё кое-как, наморщив лоб, им огласил, и то, не уверен, что не соврал, а касаемо фасонов, наличия лент, рюш, оборок, длины или пышности рукавов и прочих деталей только неопределённо мычал, вызвав неподдельную досаду сестричек. Простите меня бестолкового, такой уж я есть. И в прошлой жизни наблюдательностью и памятью в отношении чьих-то нарядов не отличался.

Примерно через час явился лакей и передал маркизе вызов к герцогине. Чувствую, там и Джей будет, и дядя Рональд. Видимо, взрослый состав нашей семьи решил без юных бастардов что-то обсудить. Зря, недооценивают они наши умы. Ну, я не в обиде. В конце концов, Мария как глава рода в своём праве.

— Эх, Юль, — вздыхаю, посмотрев, как за полковником Неллерской закрылась дверь. — Ладно, Агния, родная дочь герцога но у тебя-то я рассчитывал найти понимание и поддержку. Я о Берте.

— Прости, Степ. — смутилась кузина, проведя пальцем по своему острому, чуть искривлённому носику. — Я действительно не вправе над тобой насмехаться или в чём-то тебя укорять. Знаешь, наверное это оттого, что я по-настоящему никого не любила ещё.

А как же тот красавчик-лейтенант гвардии, убитый за свой поганый язык милордом Ричардом, хочется спросить? И его не любила? Что ж, вполне возможно, ты у меня не способна на такие чувства, слишком закомплексована. Была. Сейчас я как-то давненько уже не вижу за тобой самобичевание и злой сарказм в свой адрес.

— А Андрэ? Он тебе…

— Очень нравится. — покраснела ушами. — Не более того.

— Ничего, стерпится — слюбится.

— Как? — заулыбалась кузина. — Опять твои странные фразочки.

— Странные — не странные, сейчас не об этом. Я ведь с подарками вернулся.

Один из моих бойцов, уяснив, где находятся выделенные мне покои, уже сбегал к Бюлову, привёл оттуда негритянку и с помощью дворцовых лакеев принёс мои сундуки с вещами, в которых находились также гостинцы. Вручать сёстрам дары одновременно не стоило, мало ли, вдруг возникнет ревность? Поэтому, Агнии и остальным родственникам передам подарки позже и каждому индивидуально. Случаи для этого ещё будут.

— С какими?

— С такими. Эй-ты, иди сюда! — кричу громко в сторону гардеробной, не столько рабыне, та может и не понять, а находившейся при ней служанке. — Вот тебе новенькая помощница. Не благодари.

Девчонку переодели в белое с коротким рукавом платье, которое здорово смотрелась на контрасте с её кожей, Юлиана аж взвизгнула от восторга и вскочила. Конечно, для неё чернокожие не были в новинку, но одно дело видеть, а другое владеть. Теперь ей до полного комплекта только жёлтого слуги не хватает, но пусть теперь этим Андрэ озаботится.

Кузина, осмотрев Эй-ты, осталась очень довольна, расцеловала дарителя, пообещала имя подарку вскоре придумать, схватила негритянку за руку и потащила к себе. Вскоре состоится пир в честь моего приезда, и ей надо будет ещё подготовиться. Пир — это ведь не просто поесть, там блистать надо.

Активность, инициатива, деятельность — это всё хорошие качества, но только при условии, что они не принадлежат совершенно тупому человеку, такому как мой бывший и нынешний слуга Том, умудрившийся за время, пока я беседовал с сестрёнками распотрошить все мои сундуки, вывесить, разложить и прибрать в шкафы их содержимое. Баран, зла не хватает.

— Я тебе это приказывал, Том? — чуть не застонал я, выйдя из гостиной в коридор и посмотрев в распахнутые двери кладовой и гардеробной. — Тут же почти всё надо было только в обители извлекать. Девчонки три дня всё укладывали. А где подарки, которые я для родных приготовил? Они в этом ящике сверху лежали!

Так-то я сам частично виноват, надо было капитану сказать, какие сундуки тащить наверх, а какие оставить в фургоне, но и с Тома вины не снимаю. Вот уж правда, инициативный дурак хуже простого.

— Господин, пощадите. — испуганно попросил слуга, инстинктивно почесав задницу. — Не наказывайте, пожалуйста. Нас с Кларой только вчера по приказу баронета Алекса высекли. Там живого места нет.

Оставалось только отмахнуться и велеть найти и сложить отдельно ящички с дарами, после чего принялся наряжаться к праздничному обеду. Не такое это простое дело, когда выбор одежд слишком большой. Я бы и четверти этих тряпок не стал себе покупать, да тётушка Ника вынудила. Вообще, смотрю, женщины мне тут приносят не только радости, но и хлопоты вперемешку с проблемами. Ага, можно подумать, у меня в прежней жизни по другому было.

Я уже заканчивал свои приготовления, всё ещё выражая недовольство Тому, да и Кларе досталось заодно, когда за мной явился сам наследник нашего рода, без пяти минут герцог Джей. Большая честь. А ведь действительно он впервые сам ко мне пришёл. Жизнь-то налаживается.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Бастард рода Неллеров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже