- Это ты правильно поступил, что убежал от такого нехорошего хозяина. А самое главное, ты прибежал в нужное место. Мы с удовольствием поможем тебе найти нового, более доброго и щедрого хозяина по ту сторону Алисонских гор. Сейчас мы отведем тебя в ... тут недалеко. Там уже имеется группа желающих поменять хозяев, и мы почти бескорыстно им в этом помогаем...

Мечник трепался в свое удовольствие, а я, наконец, дождался, когда кончик арбалетного болта направленного мне в живот, слегка опустился вниз и из своего полусогнутого положения метнул кинжал. Арбалетчик заметил мой резкий взмах рукой, но сделать ничего не успел. Кинжал вонзился ему в горло. Зато мгновенно отреагировал болтливый здоровяк. Его опущенный к земле меч метнулся в мою сторону. Я едва успел прикрыться котлом.

Буммм! - разнесся по лесу чистый звук удара метала о металл. Я швырнул котел в мечника и метнулся в сторону. Тот одним движением отбил летящий в него котел, а затем его меч, сменив траекторию движения, снова устремился ко мне. Я снова увернулся. Вызванная стрессом магическая энергия уже вливалась в мои мышцы. Я уже стал ощутимо быстрее двигаться, а мечник теперь выглядел так, словно не спал неделю, по меньшей мере. Движения его были медленные. Он вяло орудовал мечом, и можно было попытался достать его, но с голыми руками мало, что можно было сделать быстро. Совсем немного уязвимых точек оставалось на его теле и к ним еще нужно было добраться. Возможно, я бы успел ткнуть его пальцем в глаз, выровнять нос, врезать по колену, но и он в свою очередь мог успеть рубануть меня мечом. Рисковать мне не хотелось. Я отступал, якобы неуклюже уворачиваясь от его меча. А здоровяк азартно махал мечом, пытаясь зацепить меня. Иначе он мог метнуться к арбалетчику и попытаться воспользоваться его арбалетом, если посчитает, что я слишком шустер для него. В этот момент я увидел валяющийся на земле довольно прямой дубовый сук.

Резкий удар суком по голове привел здоровяка в бешенство. Он удвоил усилия и замахал мечом в два раза чаще. Я, подставляя свое оружие под удары меча, медленно отступал назад, постепенно забирая влево. Моя палка укорачивалась с каждым ударом меча, но с каждым шагом я отступал назад и влево. Наконец, когда мы поменялись местами, а моя палка укоротилась до размеров трости, я швырнул этот обрубок в уже изрядно запыхавшегося мечника и метнулся к валявшемуся на земле арбалету.

Бзынь!

Арбалетный болт ударил прямо в рот здоровяка, с хрустом кроша и вышибая зубы. В следующее мгновение он завалился на спину, выпустив меч из рук.

Я постоял немного, пока резко замедлившийся мир вокруг меня не набрал свою обычную скорость и не пришел в норму. Затем оттащил парочку нехороших типов в кусты орешника, откуда они и вылезли, разбираться со мной. Взял меч с ножнами, арбалет с запасом болтом, прихватил валяющийся на траве помятый котел и побрел обратно. Высыпавшиеся из котла и большей частью раздавленные грибы я собирать не стал.

***

Сабрина была явно не духе. Это было видно издалека. И также издалека она заорала на меня.

- Где ты шляешься, раб?! Почему мы должны тебя ждать?! Спать ты, что ли ходил или заблудился? А кстати, где обещанные грибы?

Это я уже подошел ближе к сердитой Сабрине и ей было хорошо видно, как я иду, помахивая пустым, помятым сбоку котлом. Меч и арбалет висели у меня за спиной и видны не были. Я, подойдя вплотную, к стоявшей на ногах и брызгавшей слюной от ярости Сабрине, сначала швырнул на землю котел, а затем туда полетели и меч с арбалетом.

- Какие тебе еще грибы? Мне и так было чем заняться! В то время, как я мирно собирал грибы, чтобы побаловать супчиком таких обжор, как твои подчиненные, на меня напали.

Я сделал паузу в своем рассказе. Сабрина, как и остальные амазонки смотрели на лежавшее перед ними трофейное оружие.

- А кто напал? Ты смог сбежать?

Я скривился.

"Как с такими способностями к логике Сабрина стала сотницей совершенно не понятно".

- Да, конечно! Отобрал у них оружие, а потом удрал, чтобы они уж в свою очередь не отобрали его у меня.

Мое ехидство подействовало. Сабрина встряхнулась, и уже без прежней злости, вполне миролюбиво спросила.

- Расскажи, что произошло, Марк.

"Вот такой тон нравится мне гораздо больше", - подумал я.

- Я уже насобирал пол котла отличных белых грибов. Как вдруг из кустов орешника вылезла парочка отъявленных бандитов и, угрожая мне арбалетом и мечом, начала допрашивать меня, а потом и вовсе заявили мне, что отведут меня в некое место, скорее всего в ту башню, к которой мы идем, и присоединят к компании рабов. По их одежде, внешности и акценту я понял, что это работорговцы из Алисона. Пришли тайными тропами в Рангун с той стороны и сделали башню своей базой. Что делать будем? Этих двоих я упокоил, но они - просто охранная двойка. И скоро там, в этой банде узнают, что кто-то убил двоих из них.

- А нельзя было захватить хоть одного из этих двоих для допроса? - это подала голос одна из рядовых амазонок, по имени Кларисса.

Я мрачно посмотрел на нее.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже