— Ты знаешь, что папа Джей был в Лос-Анджелесе? — Ее голос смягчился при слове “папа Джей”; очевидно, спутница Робин была сейчас так же сильно влюблена в основу церкви, как и большинство женщин на ферме Чепмен, да и некоторые мужчины. — Ну, он возвращается на следующей неделе.

— Правда? — сказала Робин.

— Да. Он всегда возвращается на Манифестацию Утонувшего Пророка… У тебя есть с ним духовная связь?

— Нет, — сказала Робин. — А у тебя?

— Нет, — вздохнула Вивьен, ее тоска была совершенно очевидна.

В течение следующих двух часов Тайо несколько раз возвращался, чтобы проверить, сколько денег лежит в ящике под столом. В один из таких случаев он пришел, жуя, и смахнул со рта крошки чего-то похожего на печенье. Он не предложил двум другим что-нибудь съесть и не принес им никакой еды.

Прошло несколько часов, и Робин почувствовала легкое головокружение, когда, судя по положению солнца, была уже середина дня. Несмотря на то, что на ферме она привыкла к голоду и усталости, стоять так долго на одном месте, улыбаться, вести веселую беседу и проповедовать церковь под палящим солнцем было новым испытанием, и даже привычная еда из неряшливой лапши и пережаренных овощей не могла поддержать ее.

— Робин!

— Да?

Она машинально повернулась к тому, кто произнес ее имя, и через секунду с ледяным ужасом осознала, что натворила. Маленький мальчик держал в одной руке плюшевую красногрудую птичку и знакомил ее с черепахой, которую только что купил ему отец. Вивьен странно смотрела на Робин.

— Это мое прозвище, — сказала Робин Вивьен, заставив себя рассмеяться, когда отец и сын уходили. — Так меня иногда называла моя сестренка, то есть один из моих объектов плоти.

— Ох — сказал Вивьен. — Почему она называла тебя Робин?

— У нее была книга про Робин Гуда, — дико придумала Робин. — Она была ее любимой, еще до моего рождения. Она хотела, чтобы родители назвали меня Роб…

Она прервалась. Навстречу им по улице бежал Тайо, красный и потный, головы оборачивались, когда он в белом спортивном костюме галопом проносился мимо покупателей, на его лице были одновременно злость и паника.

— Проблема, — запыхался он, подойдя к ларьку. — Эмили ушла.

— Что? — вздохнула Вивьен.

— Чертов Цзян, — сказал Тайо. — Дай мне ящик и упакуй товар. Мы должны найти ее.

<p>Глава 66</p>

УВАЖЕНИЕ в сочетании с искренностью…

Это подталкивает человека к тому, чтобы взяться за что-то.

Как это должно быть реализовано?

Для жертвоприношения можно использовать две небольшие чаши.

И-Цзин или Книга Перемен

Когда Тайо убежал, прижимая к себе ящик, Робин и Вивьен разобрали кабинку, оставив только металлический каркас.

— Просто оставь все это, — в панике сказала Вивьен, пока Робин запихивала последние черепашки и кукурузные куколки обратно в коробки. — О Боже мой. Что, если она ушла на ДВ?

Коробка для сбора денег зазвенела в руках Робин, когда они с Вивьен отправились трусцой по Касл-стрит. Робин удивляло полное, беспрекословное согласие Вивьен с тем, что взрослая женщина, решившая оторваться от группы, опасна. Неужели ничто в панике Вивьен не заставило ее задаться вопросом, зачем нужен такой строгий контроль? Видимо, нет: Вивьен забегала в каждый магазин, мимо которого они проходили, с такой же тревогой, как мать, узнавшая о пропаже своего малыша. В одинаковых белых спортивных костюмах, с прижатой к груди Робин шумной коробкой для сбора денег, пара привлекала все больше изумленных взглядов прохожих.

— Это она? — вздохнула Вивьен.

Робин увидел вспышку белого цвета, которую заметила Вивьен, но это оказался бритоголовый юноша в футбольной форме сборной Англии.

— Подожди, — задыхалась Робин, останавливаясь. — Вивьен, подожди! Нам надо разделиться, так мы больше пройдем. Ты проверь вон там, — Робин указал на Дейви Плейс, — а я пойду в ту сторону. Если не найдем ее через час, встретимся у ларька, хорошо?

— Как мы узнаем…?

— Просто спроси у кого-нибудь время!

— Хорошо, — сказала Вивьен, хотя и выглядела испуганной тем, что ее оставили одну, — думаю, в этом есть смысл.

Опасаясь, что Вивьен может передумать, если у нее будет время подумать, Робин снова пустилась бегом и, оглянувшись через плечо, с облегчением увидела, что Вивьен исчезла в Дейви Плейс.

Робин сразу же свернула налево по боковой дороге, выйдя на широкую улицу, которая проходила мимо огромного травянистого кургана, на вершине которого возвышался замок Норвич — огромный и внушительный каменный куб с зубчатой крышей.

Робин прислонилась к стене магазина, чтобы перевести дух. Ощущения от того, что она имела глупость откликнуться на свое настоящее имя, все еще отдавались в ней. Было ли ее объяснение достаточно хорошим? Может быть, Вивьен забыла об этой оплошности, узнав, что Эмили исчезла? Взглянув на внушительный фасад замка, она услышала в голове голос Страйка:

Ты скомпрометирована. Ты поставила свою настоящую личность на расстоянии вытянутой руки от любого, кто заподозрит тебя. Уходи немедленно. Еще одна ошибка — и ты погибнешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Корморан Страйк

Похожие книги