Четвертый вопрос, как объясняет толкователь, сводится к: "Кто удачлив в рыбной ловле?" Он связан с "морским приливом", ибо рыбак, не знающий моря, не будет удачлив.

Пятый вопрос с учетом его толкования сводится к: "Кто направляет календарь от накатывающейся волны В к уходящей волне R; от одного календарного месяца к другому; от одного времени года до другого?" (Три времени года — весна, лето, осень — разделены поворотами, или углами дольмена.) Так он соотносится с "праздниками святых".

Еще одна версия поэмы, имеющаяся в "Книге Лекана" и "Книге O'Клериса", если восстановить правильный порядок строк, читается следующим образом. Толкования в обеих книгах одинаковые, разве что в "Книге O'Клериса" они более многословные.

Это, по-видимому, более поздняя версия, поскольку Т-месяцу дан меч вместо традиционного копья и первоначальная D-строка восстанавливается в толковании, а: "Кто, кроме меня, знает тайны неотесанного дольмена?" — опущено. Еще одно важное изменение заключается в том, что Н-месяц описан как мореходный, а не цветочный. 14 мая — это начало рыболовства в древней Ирландии, когда утихают бури периода равноденствия и становится безопасно выходить в море на лодках, обшитых бычьей шкурой. Однако значение боярышника как дерева воздержанности напоминает о том, что запрещено брать женщин на ловлю рыбы. Дополнения к поэме показывают, даже яснее, чем текст Макалистера, что она сохранилась как заговор удачной рыбной ловли в море и на реке. Друиды получали от рыбаков плату за то, что они повторяли его и угрожали водам местью, если лодка утонет:

Куда мы, пойдем? Будем спорить в долине или на вершине?Где будем, жить? Разве есть лучше земля, чем Закатный остров?На какой еще плодородной земле мы сможем мирно ходить?Кто, кроме меня, отведет тебя к чистому потоку?Кто, кроме меня, скажет тебе о жизни луны?Кто, кроме меня, приведет тебе стадо Тетры из морских глубин?Кто, кроме меня, сможет вывести стадо Тетры на берег?Кто может изменить холмы и горы, как я?Я — хитрый поэт, и я пророчествую для мореходов.За утонувшие корабли отомстят копья.Я пою хвалы, я предрекаю победу.А теперь я займусь другими делами и все исполню.

Сначала пятистрочный довесок к поэме скорее всего был такой:

А Я — чрево всех холмов,О Я — огонь на всех холмах,U Я — королева всех ульев,Е Я — щит всех голов,I Я — могила всех надежд.

Как и почему этот алфавит тринадцати согласных уступил место алфавиту пятнадцати согласных — еще один вопрос, ответ на который мы сможем получить с помощью легенд о латинском и греческом алфавитах.

Первая строка "Песни Амергина" имеет разночтения ("олень семи отростков" и "бык семи битв"), и это заставляет нас предположить, что в Ирландии в бронзовом веке, как на Крите и в Греции, олень и бык были посвящены Великой Богине. На Крите минойской эпохи бык стал главным как Минотавр, "Бык-Минос", но существовали еще Minelaphos (Олень-Минос), который фигурировал в культе богини луны Бритомартис, и Minotragos (Козел-Минос). Рога, найденные в захоронении в Новой Мызе, позволяют предположить, что олень считался королевским животным у ирландских Данайцев; к тому же, олень постоянно фигурирует в ирландских мифах: один из эпизодов "Похищения быка из Куальгне" — части саги о Кухулине — показывает, что гильдия священнослужителей оленя, называемая "Прекрасные удачливые арфы", имела свой центр в Ассарое в Донегале. Ойсина родила богиня-олениха Садб, и в конце его жизни, когда он сел на коня Ниав Золотоволосой и отправился под плач фениев на ее райский остров, ему было видение: безрогого молодого оленя преследовали на море красноухие и белошерстные псы ада. Олень — это был он сам. Схожий сюжет есть в "Сказании о Пуихле, короле Даведа". Пуихл выезжает на охоту и встречает Арауна, короля Аннума, который на белом коне охотился на оленя со сворой белошерстных и красноухих псов. В ответ на вежливость Пуихла Араун хоть и посылает его в Аннум, ибо олень — душа Пуихла, но разрешает ему править там вместо себя. Нечто подобное есть и в "Сказании о Мате, сыне Матонви": Хлев Хлау, когда рядом с ним неверная Блодайвет, видит, как загрызают до смерти оленя. Это его душа, и почти тотчас его убивает Гронв, любовник Блодайвет[128].

Перейти на страницу:

Похожие книги