Среди мейстеров и их сопровождения раздался возмущённый ропот, однако не подчиниться они не могли. Забирая свои личные вещи и припасы, они покидали многочисленные повозки, оставляя их на попечение королевской гвардии, а после отходили в сторону, готовясь искать место, чтобы расположиться на новом месте среди солдатни и иных частей почти что пятидесятитысячной армии. Единственными же кто смог пройти через ворота в сопровождении гвардейцев и лорда-казначея оказались те, кто как раз-таки выказывал протеста на входе. Мейстер среднего возраста приближающийся к четвертому десятку, да сопровождавший его тучный школяр, каким-то образом умудрявшийся держаться наравне с более старшим и опытным коллегой.

- Прошу простить за такой холодный приём, господа мейстеры. Пускай, как гости из Цитадели, вы весьма желанны здесь, но нынче его величество совсем не знает жалости в вопросах безопасности. – дежурно извинился перед гостями королевский советник, выступая этаким проводником на встречу с главой объединённого под властью Дубового трона государства.

- Не стоит, лорд Флорент. Мы всё… понимаем. – по-прежнему давался с трудом разговор школяру, что нервно теребил подол своей мантии, в то время как товарищ попросту пожал плечами, не проявляя особого интереса или энтузиазма в беседе с лордом-казначеем.

- Что же ты, Сэмвелл? Признаю мы довольно давно с тобой не виделись, но уж точно не моему внуку обращаться ко мне столь официально. – в свойственной ему крайне располагающей к себе произнёс лорд Алестер, слегка замедляясь для того, чтобы поравняться с названным молодым человеком.

- Простите… дедушка. Я просто… побоялся, что вы меня… не узнаете. – неловко улыбнулся школяр, не ожидавший такого тёплого отношения от Старого Лиса, с коим он виделся всего пару раз в своей жизни.

- Ха-ха-ха. – коротко посмеялся лорд Ясноводной, без всяких затей похлопывая школяра по плечу. – Как же я мог не узнать тебя, Сэмвелл? Ты же вылитый отец, да упокоят его душу Семеро. Славный был человек. Как жаль, что его не стало так рано. Уверен он бы не допустил всей этой ситуации с железнорождёнными. В конце концов именно он практически избавился от них, прижав архипелаг этих мерзавцев к ногтю и обратив в пыль все их замки. – чуть ли начал петь дифирамбы покойному отцу юноши Старый Лис, однако натолкнулся на совершенно обратную реакцию в виду посмирневшего лица и отведенного в сторону взгляда одного из своих многочисленных внуков.

- Я… не похож на отца, дедушка. Дикон похож, а я… нет. – чуть сжались пухлые кулаки Тарли, выдавая его подлинный настрой.

- Ох, да. Твой младший брат, а ныне лорд Рогового холма. Кхм. – весьма быстро понял, что разговор зашёл совсем не в то русло, на которое рассчитывал лорд Алестер, спеша как можно скорее исправиться. – Пускай так, но ведь это не так уж и плохо, верно? Это лишь значит, что не смотря на внешнее сходство многое ты подчерпнул в своих талантах от матери. Мелесса очень похожа на меня, а значит мы почти что родственные с тобой души, Сэмвелл. В конце концов Белая роща не сильно хуже Рогового холма, я ведь прав?

- Да. Правда был я там всего пару раз. Большую часть работы выполняет кастелян, а я… практически не покидаю Цитадель. – чувствовал себя как не в своей тарелке юноша, вынужденный вести весьма откровенную беседу со своим старшем родственником, да при более старшем коллеге.

- Не стоит о том переживать, Сэмвелл. Раз дела во владениях идут хорошо даже в твоё отсутствие, то ты наоборот должен гордиться собой и быть спокойным. Всё же не каждому дано быть личным учеником верховного мейстера. Лордов нынче на свете много, а таких как ты днём со огнём не сыскать. Взбодрись, юноша. – слегка встряхнул внука за плечо лорд-казначей, не оставляя попыток расположить к себе юношу, имевшего крайне завидное положение в главном источнике знаний всего континента. – Уверен, ты уже многое успел постичь под руководством бывшего наставника его величества. Может поделишься своими успехами с дедом? – призывно махнул рукой Старый Лис, в то время как одни коридоры Кастамере сменялись другими.

- Не то, чтобы их было… много. Мастер пока не допускает меня до… самостоятельных экспериментов. – как-то совсем уж был выбит из колеи повысившимся к нему вниманием школяр.

- Он прибедняется. – вступил в разговор коллега юноши с весомой цепью на своём поясе. – Сэм один из немногих, кто имеет наибольшее количество звеньев в своей цепи из валлирийской стали. Ему уже пророчат большое будущее после окончания обучения. – указал на всем известный в Цитадели факт мужчина, тем самым вызывая лишь усилившееся внимание со стороны лорда Ясноводной.

- Мейстер Ричард просто льстит мне. До завершения моего обучения ещё куча времени и… - постарался Сэм хоть как-то возразить, но, как и всегда у него из этого мало что вышло.

- Хо? Вот оно как? Ты и правда достойный сын своего рода, Сэмвелл. Как дед я очень горд тобой. – уже поймал нужный настрой для разговора лорд Алестер, дабы оставить о себе наилучшее впечатление перед возвысившимся внуком.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги