Милан стиснул зубы. Боль в ноге переросла в непрерывное глухое пульсирование. Юноша прыгнул – и Валерио с Нандусом подхватили его, но раненая нога откликнулась вспышкой боли.

Офицер наверху что-то крикнул, и канат, на котором висела платформа, натянулся.

И вдруг что-то вцепилось Милану в щиколотку. Холодная рука. Из-под воды поднялась голова, затем узкие плечи, длинные, до пояса, иссиня-черные волосы, с которых потоками стекала вода.

– Да сколько можно?! – вздохнул Нандус, обнажая меч.

Взгляд миндалевидных глаз устремился на Милана.

Лучники на галере натянули тетивы.

– Нет! – изо всех сил завопил Милан. – Нет!!!

– Мой поэт… – Тот же голос, так радовавший его за игрой облаков-и-дождя.

– Нок! – Он заключил ее в объятия. Хотелось почувствовать, что это действительно она. – Как…

– Фениксы возрождаются вновь и вновь, – просто ответила она. – Я вдруг очутилась в воде. И увидела тебя. – Женщина пожала плечами, будто в случившемся не было ничего необычного.

– Но ты ведь…

Кутаясь в тяжелое шерстяное одеяло, Нок закрыла ему рот поцелуем.

Их подняли на борт семимачтовика.

Главная палуба этого судна была больше Площади Героев в Далии, и тут собралось немало людей, выстроившихся в шеренги по цвету одежды: лучники – в желтом, глефники – в темно-синем, мечники – в красном, матросы – в скромном белом. И офицеры с придворными в пестрых шелковых нарядах.

Новоприбывших поприветствовал рев горнов из раковин и грохот барабанов, огромных, как колесо телеги.

У поручней стоял какой-то мужчина в красном шелковом облачении. На черненой кирасе красовался герб – золотой бескрылый дракон. Но волосы его были светлыми, а нос длинным и прямым – по рождению он был имперцем, пусть и носил знаки отличия одного из военачальников ханства, как с изумлением понял Милан.

– Повелительница? – Глаза военачальника потрясенно распахнулись.

Мужчина вскинул правую руку перед грудью, сжав пальцы в кулак, и хлопнул левой ладонью по кулаку. Пальцы левой руки легли на тыльную сторону правой ладони. Военачальник резко поклонился.

– Повелительница! – повторил он.

Звуки барабанов и горнов умолкли.

Сотни ладоней ударили в кулаки – в идеальной гармонии, все одновременно. Точно один-единственный человек, толпа поклонилась: в едином порыве склонили головы и воины, и моряки, и сановники. Стоя на просторной палубе, они хором выкрикнули какое-то слово, которое Милан не понял.

– Кто ты такая на самом деле, Нок? И куда везет нас этот корабль?

– «Дыхание небес» доставит тебя, куда ты пожелаешь. – Нок улыбнулась. – А я, Милан Тормено, твой друг, какой бы путь ты ни избрал. Я всегда буду на твоей стороне.

<p>Благодарственное слово</p>

На обложке книги, как правило, вы увидите только одно имя. Но работа над созданием романа требует куда больше участников, чем вы могли бы предположить.

Моим светом в темный час были Синьи, Мелике и Паскаль. Когда они рядом, я всегда улыбаюсь.

Когда я продумывал мир Азура, мой старый университетский друг Ларс, профессионально занимающийся геофизикой, следил за тем, чтобы я не сглупил с описанием островов и континентов на картах мира.

Как и при написании других моих книг, Карл Хайнц и Эльке уберегли меня от вольной расстановки знаков препинания, излишней цветистости повествования и чрезмерных повторений.

Когда я дописывал последние страницы книги, царила уже глубокая ночь, и в какой-то момент мне показалось, что я ошибся в описании зарева заката. Было уже четыре часа утра. Я устал. И я подумал: «Ну и ладно, никто не заметит». Через три дня я получил правки от редактора моего романа Уты Данке. Естественно, она заметила ошибку и предложила чудесное исправление. Спасибо тебе, Ута, и за то зарево заката, и за все те ошибки, которые тебе удалось убрать из текста. Любому автору живется куда легче, когда рядом есть такой человек, как ты.

Человек, готовый взять с собой в отпуск гранки, да еще и убедить всех вокруг, что это ничуть его не смущает, ведь он с нетерпением ждет выхода этой книги, должно быть, настоящий библиофил. А если этот человек ко всему еще и является выпускающим редактором издательства, можно без сомнения сказать, что автору книги повезло. Этот человек – Ханнес Риффель. Спасибо тебе, Ханнес, что защищал меня от всех мелких и крупных неприятностей, которые обрушились на меня в те дни, когда я мог думать только о мире Азура.

В заключение скажу несколько слов всем тем читателям и читательницам, которые следят за мной в Фейсбуке и на моем сайте. И пусть я, погрузившись в создание новых миров для моих романов, отвечаю вам редко, я читаю все, что вы пишете, и именно ваши благосклонные комментарии дарят мне вдохновение, когда повседневная жизнь пытается заслонить от меня мир воображения. Спасибо вам!

Бернхард Хеннен Июнь 2018 года

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Азура

Похожие книги