уйти из жизни,чем жить с позором![166]»Тогда ко дворцуон гонца с вестямипослал, в хоромынад морем, где ждалис утра старейшины,сидели ратники,гадая надвое:то ли оплакивать<p>2895</p>вождя погибшего,то ли с победойвернется конунг;и не солгал импечальный вестникс холма приморского,муж, прибежавшийс мыса курганного,но правду измолвил,сказал глашатай:<p>2900</p>«Возлег сегодняна ложе смертивладыка ведеров,гаут всевластный,уснул, убитыйв бою драконом!А рядом с героемжизнекрушительпростерся мертвый,ножом распоротый<p>2905</p>(не меч, но двуострыйнож покончилс червечудовищем).Там же Виглаф,сын Веохстана,над Беовульфом,живой дружинникнад павшим державцем,страж печальный,сидит, охраняя<p>2910</p>и друга и недруга!Ждут нас войныи кровомщение,[167]едва о смертиправителя нашегоузнают фризы,франки услышат.Та распря вспыхнула,когда на хуговдружину Хигелак<p>2915</p>и флот свой двинулк пределам фризским,где войско хетваровс ним переведалось,воинство сильное,многомогучее, —там был поверженотважный в битве,пал в сражениивождь, не успевши<p>2920</p>воздать соратникамза службу добычей;возненавиделинас меровинги.[168]Не жду я такжедобра и мираот племени шведов:ведь всем известно,как в Роще Вороньей[169]убил Онгентеов<p>2925</p>Хадкюна Хредлинга.Тогда впервыегауты гордыевойнолюбивыхискали Скильвингов,и встретил гаутовродитель Охтхере,старец державный:сваливши Хадкюна —вождя мореходов,<p>2930</p>из плена выручивжену, чьи сокровищавраги похитили,свою супругу,ему родившуюОхтхере с Онелой,он гнал дружинников,лишившихся конунга,и, встав на дороге,рать бегущую<p>2935</p>близ Леса Вороньегонастиг – и немногих,там уцелевших,усталых и раненых,обставил воинством;всю ночь он без усталигрозил злосчастнымстрашными казнями:одних он прикажетзарезать поутру,<p>2940</p>других – повеситьна радость воронамна древе смерти.Но на рассвете,когда уж воиныв спасенье изверились,вдали запелирога походныедружины Хигелака —явился верный<p>2945</p>конунг с отрядомна помощь родичам.В битве кровавойсшиблись рати —гауты, шведы,народ с народом,смешались в сеченеобозримой.Тогда с дружинойвождь сокрушенный,<p>2950</p>старец-воительбежал, спасаясь,спешил укрытьсяв стенах Онгентеов:изведав могуществои доблесть Хигелака,дольше не мог онборьбой испытыватьвойско вражье,и, не надеясь<p>2955</p>от морескитальцевспасти казну своюи чад с супругой,он под защитувысокой насыпиушел в ограду;но следом стягидружины Хигелака,теснящей шведов,по полю двинулись,<p>2960</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги