«Готовьте повозку,пленник закован!»

29

Атли могучийехал на Глауме,(непонятное место)Гудрун боговслез не лила,войдя в палату.

30

Гудрун сказала:

«Клятвы тебяпусть покарают,которые Гуннаручасто давал ты,клялся ты солнцем,Одина камнем,[774]ложа конем[775]и Улля[776] кольцом!»

28(2)

И стража сокровищ,Одина битвы,[777]поводья рвущийна гибель повез.

31

Воины конунгавзяли живого,в ров положили.где ползали змеи;в гневе одинГуннар остался,пальцами струнна арфе касаясь;струны звенели;так должен смелый —кольца дарящий[778]добро защищать!

32

Атли направилв путь обратныйконя своегопосле убийства.С топотом копитеснились в ограде,звенели доспехидружины вернувшейся.

33

Вышла Гудрун,чтоб Атли встретитьс кубком в рукахзолотым, как пристало;«Конунг, примив палатах твоихот Гудрун зверенышей,в сумрак ушедших![779]»

34

Звенели чаши,от пива тяжелые,когда собралисьгунны усатые,в палате толпилисьхрабрые воины.

35

Плавно вошлас питьем яснолицая,еду подалапобледневшему Атли,сказала емуслова оскорбленья:

36

«С медом ты съелсердца сыновей —кровавое мясо,мечи раздающий![780]Перевари теперьтрупную пищу,что съедена с пивом,и после извергни!

37

Не подзовешь,не возьмешь на колениЭйтиля с Эрпом,[781]веселых от пива;не увидишь, как дротикикрепят на древки,гривы стригут,скачут верхом!»

38

Вопили неистоволюди в палате,коврами увешанной,плакали гунны;одна только Гудрунне стала оплакиватьбратьев смелыхи милых сынов,юных, немудрых,от Атли рожденных

39

Золото сеялалебяжьебелая,челяди кольцадарила червонные;судьбе покорясь,раздавала сокровища,капищ онане жалела,[782] щедрая.

40

Атли беспечныйпьян был от пива,меча не схватил,не противился Гудруниными бывалиих прежние встречи,когда он при всехобнимал ее нежно!

41

Постель она с лезвиякровью насытиларукой, в Хель ведущей,выгнала псов,дверь заперла,подняла домочадцев,дом запалилав отплату за братьев.

42

Всех предалаогню, кто вернулсяиз Мюркхейма вспятьпосле Гуннара смерти;рушились балки,дымилось капище,Будлунгов двор,щитоносные девыпадали мертвыев жаркое пламя.

43

Довольно об этом!Жены другиекольчуг не наденутдля мести подобной!Трем конунгам смертьона принесла,прежде чем гибельее постигла!

Еще подробнее об этом рассказано в Гренландских Речах Атли.

<p>Гренландские Речи Атли<a l:href="#n_783" type="note">[783]</a></p>

1

Слышали людио сходке воителей,державших совет,для многих опасный:беседы их тайныебеды несли,сынов же Гьюкиизмена сгубила.

2

Конунгам гибельготовил жребий,Атли ошибся,хоть не был он глупым! —он помощь отринул,с бедой повстречался —когда братьев женыпризвал он поспешно.

3

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже