Мы ткем, мы ткемстяг боевой;был он в рукаху конунга юного:[898]выйдем вперед.ринемся в бой,где наши друзьяудары наносят!5
Мы ткем, мы ткемстяг боевой;конунгу вследпора нам скакать!Гендуль и Гунн[899]за ним помчались,кровь на щитахувидят они.6
Мы ткем, мы ткемстяг боевой;рвутся впередсмелые воины.Конунга жизньмы защитим, —нам выбирать,кто в сече погибнет.7
Будут землейлюди владеть,что жили досельна дальних мысах;[900]Бриану конунгусмерть суждена;Сигурда ярла[901]копья пронзят.8
Ирам готовгорький удел,[902]память о немвечною будет;соткана ткань,поле боя в крови;о мертвых по светумолва прошумит.9
Страшно теперьоглянуться: смотри!По небу мчатсябагровые тучи;воинов кровьокрасила воздух. —только валькириямэто воспеть!10
Спели мы славноо конунге юном;слава поющим!Слышавший наспесню запомнит,людям расскажето том, что слышалот жен копьеносных!11
Мечи обнажив,на диких конях,не знающих седел,прочь мы умчимся.Песнь о Хлёде[903]
1
Хумли,[904] как слышно,гуннами правил,а гаутами — Гицур,[905]Ангантюр[906] — готами,данами — Вальдар,[907]а валами — Кьяр[908]и Альрек Храбрый —англов народом.2
Хлёд[909] родилсяв гуннской земле,в священном лесу,с ножом и мечом,остро отточенным,в шлеме украшенном,в длинной кольчугеи с резвым конем.[910]3
Хлёд с востока,наследник Хейдрека,[911]в Архейм,[912] к жилищуготов приехал. —наследье своесобирался он требовать.Тризну там Ангантюрправил по Хейдреку.4
Человека он встретилперед чертогом,И поздно прибывшемутак он промолвил:«Ступай, человек,в палату высокую,скажи, чтоб со мнойпобеседовал Ангантюр!»Тот вошел, стал перед столом конунга, приветствовал Ангантюра и сказал:
5
«Хлёд появился,наследник Хейдрека,смелый воитель,брат он тебе,он гордо в седлесидит, возвышаясь;с тобою он хочет,конунг, беседовать».6
Зашумели в палате,встали сидевшие, —всем знать хотелось,что скажет Хлёди как отвечатьАнгантюр станет.Тогда Ангантюр сказал:
«Добро пожаловать, брат мой Хлёд! Садись с нами за пир! Выпьем прежде всего меду в память нашего отца и к славе всех нас!»
Хлёд ответил:
«Мы приехали сюда не для того чтобы набивать животы».
Затем он сказал:
7
«Я хочу половинунаследия Хейдрека;доспехов, мечей,скота и приплода,сокровищ казны,жерновов скрипящих,рабов и рабыньс их ребятами вместе,8
и лес знаменитый,что Мюрквид[913] зовется,на готской землемогилы священные,камень чудесныйв излучинах Данпа,[914]кольчуг половину,у Хейдрека бывших,земель и людейи блестящих колец».Ангантюр сказал:
9
«Сначала расколетсящит сверкающий,и с холодным копьемстолкнется копье,И воинов многопадет на траву,прежде чем Тюрвинг[915]начну я делитьили дам тебе, Хумлунг,[916]долю наследства.10