Студенты радостно зааплодировали. Под восхищённые вздохи самых маленьких на столах мгновенно появились всевозможная еда. У оголодавших за время поездки студентов от вкусных запахов тут же заблестели глаза и заурчали животы.
— Как я люблю праздничный пир, — с чувством сказал Питер Петтигрю. — Только ради этого уже стоило поступить в Хогвартс!
— Кто-то планирует к окончанию седьмого курса превратиться в символ школы? — глядя на Питера, язвительно усмехнулась Марлин Маккинон.
Однако тот и не думал обижаться. Он в знак согласия впился зубами в куриную ножку, а кусочком лепёшки промокнул блестевший от жира подбородок и наставительно произнёс:
— Настоящего волшебника должно быть много! Магия у нас в животе, это я тебе точно говорю, Маккинон.
Девушка фыркнула и гордо отвернулась. Она понемногу с прошлого года начала набирать лишний вес, поэтому следила за своим питанием. А при таком изобилии жирной пищи, девушке, предпочитавшей хорошо поесть, держать диету было неимоверно тяжело.
— Марлин, тебе надо срочно в кого-нибудь влюбиться. Например, в меня! — рассмеялся Сириус, накладывая себе жареных грибов. — Быстро станешь стройной и подтянутой, не хуже, чем моя кузина Вега.
— Ой, заткнись, Блэк! — рассвирепела Маккинон. — И ничего я не толстая!
— Я ничего такого не говорил! — разулыбался Сириус. — У тебя хорошая фигура. Не всем же нравятся стройные, кто-то и пышек предпочитает.
— Ах ты, негодяй! — подскочила Марлин, чуть не перевернув тарелки. — Ну, я сейчас тебе задам!
Она выхватила палочку, собираясь проклясть ржущего Блэка чем-нибудь противным, но тот спрятался за Люпином.
— Успокойтесь, мисс Маккинон, — строго нахмурив брови, возле стола остановилась проходившая мимо Минерва Макгонагалл. — Если вы сейчас же не уберёте палочку, вам придётся в первый же день после каникул потрудиться на отработках у мистера Филча.
Маккинон, ворча, повиновалась, но кровожадные взгляды, которые она кидала на Сириуса, говорили, что топор войны не зарыт.
— Лили, пойдём со мной в Хогсмид на свидание? — выкрикнул Джеймс на весь Большой зал, с надеждой глядя на жующую Эванс. Замершая с набитыми щёчками девушка в этот момент была похожа на изумлённого хомячка. С трудом проглотив еду, Лили злобно прищурила глаза.
— Да я лучше со Снейпом пойду или с Эйвери, чем с тобой, Джеймс Поттер! Ты бы ещё на весь замок проорал!
Тот придурковато свёл к переносице, кажущиеся большими из-за очков глаза, и пробубнил:
— Я же от чистого сердца, Лили. Извини, что оторвал тебя от еды.
— Да, прости его Эванс, — влез Блэк. — Джеймс же не знал, что для тебя так важно хорошо покушать за ужином.
— Что ты сказал, Блэк? — вспыхнула, как огонь Лили, заставив Поттера мечтательно вздохнуть. — Я что, по-твоему, слишком много ем? Ты и меня толстой считаешь?!
— Вы что сегодня, сговорились? — завопил Сириус, с улыбкой прячась за меланхолично жующим Люпином. — Вы все мои слова как-то не так воспринимаете. Я просто имел в виду, что ты предпочитаешь сначала вкусно покушать, а только потом приглашаться на свидание.
— Я вообще не собираюсь «приглашаться», придурки! — передразнила она Сириуса. — Постой, Марлин! — Лили швырнула на стол салфетку и бросилась догонять подругу.
— Что с ними сегодня такое? — Сириус недоумённо посмотрел на Джеймса. — Бесятся из-за каких-то пустяков.
— Это, наверное, потому, что каникулы кончились, — грустно вздохнул Поттер и решил отдать должное мясной нарезке. — Не понимаю я девочек, — пробормотал он с набитым ртом.
На столах начало появляться сладкое, и четверо друзей решили набрать всего побольше, чтобы вечером в гостиной факультета устроить чаепитие и обязательно пригласить на него девочек. Ребята надеялись, что когда те увидят горы баноффи, эклеров и клубничных трайфлов, то больше не будут обижаться на милые подначки. И чем магия не шутит, может, даже согласятся пойти с ними в Хогсмид на свидание.
***
На следующий день первым уроком у Слизерина была трансфигурация. Зайдя в аудиторию, все стали рассаживаться на привычные места. Бьёрн подошёл к Макгонагалл, сидящей за преподавательским столом.
— Здравствуйте, профессор. Пока урок не начался, можно у вас проконсультироваться?
— Спрашивайте, мистер Вильямс, — строго посмотрела на него Минерва.
— За зимние каникулы я освоил одно необычное заклинание из раздела «живое в неживое». Даже пересчитал вашу формулу, чтобы изменить выходной размер преобразования, — Бьёрн вытащил и положил на стол крошечную фигурку гуся. — Как мне добавить прочности в формулу?
Минерва скептически посмотрела на глиняную поделку изумительного качества, но потом её осенило. Она взмахом палочки, совершила идеальное движение «Отменяющего» заклинания и на месте фигурки на столе очутился большой упитанный гусь. Он ошарашенно гоготнул, повертел головой и попытался сбежать подальше, шлёпая лапами по столу, но тут же был обездвижен.
— Это очень плохое заклинание! — задохнувшаяся от негодования Минерва с осуждением посмотрела на Бьёрна. — Не понимаю, откуда вы его узнали, но я настоятельно прошу вас никогда его не применять.