— Достаточно! — прошипел волшебник, и Бьёрн тут же развеял заклинание.

Экзаменаторы снова разочарованно переглянулись, а потом Шмидт сухо произнёс:

— Видите эти две статуи волшебника и домовушки? — он указал на красивый фонтан возле окна. Там находился каменный маг с надменным выражением лица, из его палочки, направленной в голову домовушки, била тоненькая струйка воды. Бьёрн кивнул, рассматривая скульптуры в фонтане. Было заметно униженное положение домовушки и брезгливое торжество человека.

Карл Шмидт нахмурил белёсые брови и продолжил:

— Заставьте их танцевать под музыку.

Бьёрн ухмыльнулся уголком рта и взмахнул рукой. В воздухе поплыла мелодия Венского вальса. Каменные фигуры плавно вышли из фонтана, домовушка вытянулась в росте до плеча волшебника, он элегантно подал ей руку. Через мгновение статуя мага с недовольным брезгливым лицом, кружилась в вальсе с ушастой домовушкой в драной наволочке.

— Остановите их! — тут же рявкнул покрасневший Шмидт. — Это возмутительно! Заставлять танцевать с этим существом скульптуру господина Фогеля. Я не просил, чтобы они непременно вальсировали!

Бьёрн, сдерживая улыбку, тут же вернул всё назад. Шмидт ещё немного похватал ртом воздух, но что сказать не нашёл и только махнул обречённо рукой.

— Мистер Вильямс, — привлёк к себе внимание Григорович. — У меня будет простой вопрос. Создайте иллюзию самой сильной палочки в мире. Какую вы только видели. Если она будет недостаточно могущественна, значит, вы не справились.

Бьёрн задумчиво почесал затылок. То, что его всячески пытаются завалить, он понял сразу. Задания, которые предлагали ему маги, выходили за рамки возможностей подмастерья. Однако то, что попросил сделать Григорович, вообще представляло собой тупую ловушку. Чтобы он сейчас не изобразил, создатель палочек непременно скажет, что есть артефакты посильнее. Просто потому, что Бьёрн видел гораздо меньше концентраторов, чем известный мастер. Однако внезапно лицо Магнуссона искривила ехидная ухмылка. Бьёрн взмахнул рукой, и перед Григоровичем сформировалось объёмное изображение Бузинной палочки, с характерными утолщениями на корпусе. Тот впился в неё не верящим взглядом, побледнел и дрожащими губами спросил:

— Где вы её могли видеть, мистер Вильямс? Это же та самая… — оборвал он себя.

— В сборнике сказок Барда Бидля, мастер Григорович, — насмешливо ухмыльнулся Бьёрн, игнорируя яростный взгляд немца.

— Ответ верный, — глухо пробормотал волшебник и уткнулся в бумаги.

— Эмм, — растерянно промычала Миранда Госхок. — Поясните нам одну вещь, мистер Вильямс. Флитвик — ваш учитель или он только сопровождает вас как профессор Хогвартса?

— Он не брал меня в ученики, — пожал плечами Бьёрн. — Получается, что только сопровождающий. Он с помощью пассивной легилименции почувствовал явное облегчение всех четырёх волшебников.

— Комиссия остаётся на совещание, — расплылась довольной улыбкой Миранда Госхок.

Когда Бьёрн вышел к ожидавшему его полугоблину, Оул Буллок внимательно оглядел остальных.

— Мальчишке придётся дать звание. Если он сольёт воспоминания о своём экзамене, нас подымут на смех. С таким уровнем в пору мастера присваивать. Как он вас поддел, Карл? Заставить танцевать статую председателя МКМ из Германии, по вашему личному приказу. Я боюсь, после такого провала вас перестанут принимать в обществе.

Шмидт густо покраснел и сердито скрипнул зубами.

— Его патронус-медвежонок тоже хорошо потоптался по вашим нервам, дорогой Оул. Да и наш мастер палочек до сих пор сидит в прострации.

— Через год юноша закончит Хогвартс и уже не будет числиться учеником гоблинского отродья, — задумчиво произнесла Миранда Госхок. В следующем году у него ЖАБА, ему некогда будет мечтать о мастерстве в чарах. А там это уже не будет иметь значения. Флитвик не сможет получить магистра и влиять на политику гильдии.

— Хотел бы я знать, где он её видел? — Григорович всё не мог прийти в себя. Заметив любопытные взгляды, он только согласно кивнул:

— Поддерживаю, коллеги. Мистер Вильямс достоин звания.

К Бьёрну, который стоял рядом с Флитвиком возле окна, вышел Шмидт. Он остановился возле них и торжественно протянул Магнуссону маленький золотой значок и свидетельство.

— Поздравляю вас, мистер Вильямс! С этой минуты вы подмастерье чар и член гильдии чароплётов.

— Спасибо, герр Шмидт, — Бьёрн сразу приколол значок на лацкан мантии. — Это был очень поучительный опыт. Я обязательно сохраню воспоминания об экзамене.

На этих словах немецкий волшебник немного побледнел и сухо попрощался.

— Вот видите, мистер Вильямс, — Флитвик грустно семенил рядом по коридору. — Именно поэтому я в своё время не стал предлагать вам ученичество. — Не хотел ломать ваше блестящее будущее.

— Я благодарен вам, профессор, — Бьёрн искренне улыбнулся полугоблину. — Несмотря ни на что, я всё равно буду считать вас своим учителем. Благодаря вам я узнал и полюбил чары. Вы отличный наставник, сэр!

Флитвик растроганно отвернулся и ничего не сказал, скрывая повлажневшие глаза.

Уже в Министерстве, возле портального зала, Бьёрн предупредил профессора, что отправляется во Францию.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги