— Кричер доложит хозяину о злом волшебнике, — проскрипел домовик и исчез. Через минуту он вновь появился на том же месте и предложил заходить. Бьёрн прошёл по полутёмному коридору и увернулся от подставки из-под зонтиков. Своенравная нога тролля часто пыталась заставить споткнуться того, кто не нравился волшебному дому.
В гостиной на диване сидела чета правящей семьи Блэков, ожидая Бьёрна.
— Лорд Орион, леди Вальбурга, — поклонился Магнуссон. — Наверное, вы меня не помните. Я однокурсник вашего старшего сына.
Только сказав это, Бьёрн понял, что совершил серьёзную ошибку. На лице лорда Блэка появилась неприкрытая злость, а Вальбурга закаменела.
— Среди друзей моего «бывшего» сына, — Орион выделил слово «бывший», — нет ни одного приличного человека. Сплошные магглолюбцы и грязнокровки. Даже не хочу знать, к какой категории относитесь вы… лорд Магнуссон, — издевательски закончил он. — Требую немедленно покинуть дом!
«Навозного жука тебе в любовницы! — в сердцах выругался про себя Бьёрн. — Вот как теперь получить разрешение жениться на Веге?»
Он прекрасно понял, что второго шанса поговорить в приватной обстановке с заносчивым Блэком может и не представиться, поэтому искал варианты, как исправить первое впечатление.
— Может, всё же выслушаем молодого человека, дорогой? — внезапно подала голос Вальбурга. — Возможно, вы хотите сообщить нам что-то о Сириусе? Неужели он таким странным образом делает шаги к примирению?
— Простите, леди, — Бьёрн качнул головой, погасив надежду в глазах женщины. — Мой визит не связан с Сириусом. Я пришёл за разрешением на брак с Вегой Блэк, девушкой из побочной ветви вашего рода.
— Ни одна из дочерей древнейшего и благороднейшего рода Блэк не свяжет свою судьбу с грязнокровкой или магглолюбцем! — казалось, что Орион сейчас вскочит и полезет в драку. Бьёрн ощутил, как со всех сторон угрожающе сгущается магия дома.
— А если подобное всё же произошло, то славные традиции Блэков требуют выжечь такую девушку с родового гобелена? — ухмыльнулся Бьёрн. — Я следую правилам приличия, принятым на факультете Слизерин, но на самом деле мне плевать на ваше мнение, лорд Орион. Отношение к членам рода и к своим обязанностям главы вы продемонстрировали в тот раз, когда Вегу похитили бандиты, а её мать примчалась к вам умолять о помощи.
— Что ты несёшь, мальчишка? — от лица Ориона можно было прикуривать. — Как ты смеешь обсуждать решения главы древнейшего и благороднейшего рода?!
Бьёрн понял, что нормальной беседы с этим человеком не получится. Поэтому он слегка добавил магии в ауру, заставив давивший на него родовой алтарь Блэков злобно зарычать, прижать уши к голове и отступить.
— Я разве солгал? — Бьёрн с издёвкой посмотрел в глаза Ориону. — Не вы ли сами первый нарушили кодекс рода, когда завели себе любовницу-грязнокровку, а, лорд Орион? Может, отсюда и все беды, что свалились на Блэков? Предательство семьи, нарушение кодекса, магия такого не прощает. Как поживает мисс Скитер? Я слышал, она уже закончила учёбу во Франции?
— Это всё ложь! — заревел Орион, вскакивая с дивана. — Немедленно убирайся, иначе я вызову тебя на дуэль и убью!
— Если вы попробуете выжечь Вегу с родового гобелена и отключить от алтаря до того, как она официально станет леди Магнуссон, — Бьёрн угрожающе посмотрел на взбешённого Ориона. — Роду Блэк придётся искать нового главу.
Он немного ослабил маскирующие чары, отчего главу рода отбросило в кресло, а Вальбурга восхищённо ахнула, почувствовав ауру Великого Мага. Источник дома с испуганным визгом забился в воображаемую будку.
— Хорошего дня, лорд, леди. Действительно, пора уходить, — огорчённо вздохнул Бьёрн. — Мне жаль, что разговор не получился. Кричер, проводи меня!
Домовик не посмел ослушаться и быстро засеменил впереди него к выходу.
— Не повезло вам с главой, ушастик, — уже на ступеньках Бьёрн погладил по голове Кричера, посылая тому немного энергии. — Если тебе что-то понадобится, найди меня, я не забыл твою помощь.
Не выходя из-под полога защитных чар «Гриммо, 12» Магнуссон трансгрессировал во Францию, чтобы посоветоваться с Мелифлуа о дальнейших действиях. А в гостиной древнейшего и благороднейшего рода Блэк набирал обороты очередной скандал. Вначале Орион долго возмущался невоспитанности современной молодёжи, а потом, накрутив себя в достаточной степени, приказал Вальбурге:
— Выжги с родового гобелена Мелифлуа и её дочь!
Побледневшая женщина в ярости уставилась на мужа.
— И за что ты хочешь лишить их подпитки родовой магии? Это же повлияет на будущее потомство девочки!
— Араминта виновата в том, что её дочь встречается с этим типом! — заорал Орион, гневно раздувая ноздри. — Он… он… — Лорд Блэк не смог подобрать ругательных слов, красный от ярости.
— Ты сам проворонил Сириуса, а теперь пеняешь Мелифлуа, что она желает счастья своей дочери? — Вальбурга вскочила с дивана и наставила указательный палец на мужа. — Расскажи-ка мне дорогой, кто такая мисс Скитер, о которой говорил юный лорд Магнуссон?
— Откуда я знаю. Дрянной мальчишка нёс всякую чушь, — отмахнулся Орион, тем не менее, отведя глаза.