Для него так и осталось загадкой — это за поцелуй или за то, что он этот поцелуй прервал? «Ну, хотя бы сопротивляться перестала» — с облегчением подумал Диро пропуская даму вперёд. Они двинулись к лестнице. Путь наверх был отрезан. Там слышались голоса солдат и топот ног. Сзади так же раздались шаги. Им пришлось спуститься на первый этаж, но ситуация там была не лучше. Вся крепость была поднята по тревоге и у входа уже караулили солдаты. Увидев парочку, один из них выхватил меч и рубанул наотмашь.
Раздался предупреждающий крик офицера: «Не заденьте девушку! Шкуру спустят!» Завязалась потасовка. Главное правило при сражении с большим числом противников это не стоять на месте! И Диро пришлось продемонстрировать всю свою изворотливость, чтобы не дать загнать себя в угол. Скакать пришлось долго. Он получил преимущество лавируя рядом со служанкой, которую солдаты почему-то боялись ранить. И хоть несмелые удары противников отражать было легко, танцы вокруг девушки вымотали Диро до придела.
Когда бой закончился, он на мгновение сел, тут же где стоял и отдышался. Первым чувством давшим о себе знать было удивление: «И как это у меня получилось?» Но противник не дал ему развить эту тему. На шум с бастионов крепости сбегались солдаты. Выбора нет.
Придётся прорываться через двор. Убедившись в том, что спутница невредима Диро украдкой заглянул в дверной проём и обнаружил там неприятную, но ожидаемую картину.
Ворота крепости закрыты, а от казарм по направлению к ним уже движется колонна бойцов.
— Проклятье. Такое положение даже не придумаешь, — негромко сказал Диро, соображая, что делать, — А ведь ещё надо найти Каша и Анну.
Надеюсь ему сопутствовала удача больше, чем мне. Тут о себе дала знать спутница.
— Хам! — выкрикнула она, одарив его ещё одной пощёчиной, — Анна — это я! Диро проглотил язык.
— К… как? — едва выговорил он, — Ты дочь Императора?! — и тут в его голове всё стало на свои места. Он понял и почему она находилась в господских покоях, и почему солдаты боялись её ранить, и почему у неё такая бурная реакция.
— Я пытаюсь сказать об этом ещё с того момента, как мы вышли из моих покоев! Но ты мне никак не даёшь этого сделать! Диро сглотнул и посмотрел в сторону наступающей колонны. С одной стороны они, с другой разгневанная принцесса… И ведь не знаешь, что хуже!
— Я понимаю, — быстро сориентировавшись произнёс Диро, — Что твоё мнение обо мне от этого не улучшиться, но сразу хочу попросить прощения… за то, что мне придётся сейчас сделать. Другого выхода я не вижу.
Глава 41
Колонна солдат уже проделала половину пути от казарм до бастиона, когда входная дверь приоткрылась. Офицер дал сигнал — «быть наготове». Солдаты подняли щиты и оружие. В дверном проёме показалась фигура девушки. За ней шёл мужчина. Одной рукой он удерживал её, а другой прижимал клинок к горлу. Офицер узнал пленницу и приказал солдатам оставаться на местах. Увидев, что солдаты остановились, Диро осмелел и начал осторожно продвигаться к воротам, не выпуская при этом из рук Анну. Та кипела от возмущения, но судя по всему, расплату с обидчиком оставила на потом. Для более тихого места. Как ни странно, общая обстановка в крепости не изменилась. Не все сразу обратили внимание на появившуюся парочку. По стенам и галереям бастионов продолжали носиться солдаты, выполняя приказы командиров.
Но с каждой минутой необычная картина внизу привлекала всё больше внимания. И когда Диро одолел четверть пути между бастионом и крепостными воротами его уже начали окружать. Диро изо всех сил старался не дать неприятелю возможности приблизиться на опасное расстояние, но солдат было много и стоило ему перевести взгляд на одного, как другие начинали действовать плотнее и плотнее, окружая парочку и постепенно становясь всё смелее. Тут Диро понял, какого лисе попавшей на псарню.
— Ну и что теперь, великая оригинальность?! — язвительно кольнула Анна своего спутника, когда кольцо окружения замкнулось. Ответить он не успел. На сцену вышел новый персонаж. На ближайшей крепостной стене появился не кто-нибудь, а сам Гай Варэн. Он вынырнул из хода ведущего в один из бастионов крепости. Перед ним бежал солдат и оживлённо тыкал в беглецов руками. Варэн мгновенно оценил ситуацию и, поняв, что мышки из клетки никуда уже не убегут, замедлил шаг.
— С тобой много возни, — заметил он, приближаясь по стене к беглецам, — Второй раз ловлю тебя и второй раз мне приходиться поднимать всех на уши!
— Сочту за комплимент, — ответил Диро, впрочем, нисколько не расслабляясь, — У меня к тебе должок! Из-за твоего чрезмерного усердия я уже во второй раз могу отправиться в подземелья. Не слишком ли?
— Тебе с самого начала не стоило оттуда бежать. Облегчил бы жизнь и себе и многим другим.
— Вот оно как?!