– Индианаполис. Но до него меньше трехсот километров. Туда мы доедем часа за три максимум. Я даже не планировал там останавливаться. Собирался проехать через него и направиться в Сент-Луис. Это еще часа четыре или около того. Долго, но вполне реально, если с погодой повезет.

– А зачем тебе в Сент-Луис? – спросила я, чтобы отвлечь его и оттянуть неизбежное.

– У меня там отец.

Его ответ удивил меня. Финн собирался заехать к отцу. Все, что я слышала о его отце, было связано с математикой. Я знала, что он учил Финна в детстве и разошелся с женой, когда сыновьям было семнадцать.

– Он возглавляет кафедру математики в университете Вашингтона.

– Понятно. Что ж, я бы тоже не против съездить в Сент-Луис. – Мне пришла в голову внезапная мысль, и я поспешила ею поделиться. – Я могу позвонить Медведю. Он быстро перешлет мои вещи – водительские права и кредитки – на адрес твоего отца. И тогда я… смогу обойтись… без тебя. Ты поедешь своей дорогой, а я своей. А что, это идея! – Мне показалось, что это довольно логичный план.

Финн вздохнул и присел на столик, стоявший возле большого окна с видом на парковку и два больших мусорных бака. Он покачал головой и слегка подался вперед, глядя мне в глаза.

– Ты должна позвонить ей, Бонни. Если откажешься, тогда я вызываю полицию, и ты при мне расскажешь им обо всем, что произошло. Выбор за тобой.

– Хреновый какой-то выбор, Клайд.

Я хотела сказать это насмешливо, но горло у меня свело. Я откинулась на кровать и уставилась в потолок, белый в крапинку, выглядевший так, будто перед покраской его измазали овсянкой. Мне захотелось подпрыгнуть на кровати, дотянуться до этой кашеобразной субстанции, схватить в горсть и разбросать по комнате. Интересно, покроют ли наши пятьдесят долларов затраты на ремонт?

– Я не могу с ней разговаривать, Финн, – прошептала я. – Пока нет.

Клайд вздохнул и выругался, но я даже не посмотрела на него. Я не сводила глаз с шершавого потолка, мысленно умоляя оставить меня в покое еще ненадолго.

– Вот что я сейчас сделаю, Бонни Рэй. Я пойду в душ. Когда я выйду, я позвоню в полицию. Клянусь, я это сделаю. Но пока у тебя есть время решить, чего хочешь ты.

Он оттолкнулся от стола, схватил сумку, зашел в крохотную ванную и захлопнул за собой дверь. Через пару минут зашумел душ.

Забавно. Клайд велел мне решить, чего я хочу. Я решила. Но хотела я совсем не этого.

Я вскочила с кровати и сгребла ключи от «Блейзера». Клайд бросил их на тумбочку рядом с телевизором, как делают все, когда заходят в номер мотеля. Там же лежали его кошелек и телефон. Он сразу выложил все из карманов.

Мобильник я тоже забрала. Потом отсчитала две тысячи долларов и положила рядом с кошельком, чтобы Финн наверняка их заметил. Это была половина оставшихся у меня денег. В номере лежали три фирменных бланка и ручка на цепочке, как будто кто-то все еще писал родным и близким длинные письма от руки. Но я была рада этому. Мне как раз нужно было написать письмо, и очень быстро.

«Встретимся в Сент-Луисе, Луис. Встретимся на ярмарке», – всплыли в голове слова старой песни. У нас в школе ставили этот мюзикл, «Встретимся в Сент-Луисе». Это было осенью в десятом классе. Я пробовалась на роль, которую в фильме играет Джуди Гарленд, и через неделю после прослушивания уже знала все песни наизусть. Роль я получила, но так и не сыграла. Мое место заняла Джеки Джейкобсон, потому что дата премьеры совпала с отборочным этапом «Нэшвилла» и мне пришлось отказаться от участия в мюзикле. Положив ручку на стол, я вышла из номера, тихо прикрыв за собой дверь.

Через десять минут телефон зазвонил. Я уже ехала по федеральной магистрали, вглядываясь в дорожные знаки, слушая Блейка Шелтона по радио и надеясь, что найти Индианаполис будет проще простого. Я приглушила музыку и взяла трубку.

– Твою мать, Бонни Рэй, поворачивай назад и верни мне «Блейзер».

– Я еду в Сент-Луис, Финн. Я оставила тебе деньги. Возьми машину в прокат, встретимся на месте. Ну… или позвони копам, но, полагаю, тебе будет непросто объяснить мое отсутствие. Полиция, чего доброго, решит, что ты связал меня и прячешь в каком-нибудь подвале.

Его гнев ощущался даже через телефонную трубку. Я поморщилась и поспешила продолжить, поскольку Финн ничего не ответил:

– Я позвоню Медведю. Скажу, чтобы решил проблему с полицией. Ладно? Я попрошу его прислать все, что мне нужно, как и говорила. Но для этого нужен адрес, Клайд. Скажешь, где живет твой отец? Встретимся там, я отдам тебе «Блейзер», заберу свои вещи и оставлю тебя в покое. Договорились? – Под конец мой голос сорвался на высокие ноты, помешав мне произвести суровое впечатление.

Финн бросил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Эми Хармон

Похожие книги