Мое сердце переполнилось счастьем, и я ответил на поцелуй, растворяясь в ней, пока мы путались в снегу. Когда она села, ее платье сжалось вокруг колен, и она села мне на живот, улыбаясь до ушей.
Я схватил коробку с кольцом, которую уронил в снег, и вынул кольцо изнутри, протягивая его, когда она протянула левую руку.
— Это красиво, — выдохнула она.
— Все, кого ты любишь, принимали в этом участие, — сказал я ей, надев кольцо на ее безымянный палец, и у меня на груди развернулся узел.
Я поцеловал кольцо, затем тыльную сторону ее руки, а затем посмотрел на свою будущую невесту, с талого снега, капающего с моих волос, и радости, наполняющей каждый уголок моей груди.
— Давай погонимся за жизнью в завтрашней битве и поклянемся заявить права на нее на другой стороне, — прошептала Дарси, любуясь кольцом, ее улыбка немного потускнела, когда она посмотрела на меня, и ее страх нарушить это обещание прояснился.
Я сел, притянул ее ближе к себе на колени и провел большим пальцем по ее щеке.
— Клянусь, — поклялся я, зная, что ни один из нас не может сделать ничего подобного, но, озвучив это, я почувствовал, что это возможно. — Я буду сражаться за нас всеми силами, которые у меня есть, Блу.
Она прижала свой лоб к моему, наши пальцы переплелись, и наше дыхание стало синхронным.
— Однажды когда-то давно я была девочкой, боявшейся быть сожженной миром, теперь я королева, управляющая огнем. Я выиграю эту войну ради тебя, Лэнс, и клянусь звездами, что встречу тебя у алтаря.
ГЛАВА 72
Человек-волк:
Летучая Бетти:
Человек-волк:
Человек-волк:
Стервозные пламенные глазки:
Человек-волк:
Драгзилла:
Человек-волк:
Драгзилла:
Человек-волк:
Рыбья ярость:
Человек-волк:
Рыбья ярость:
Человек-волк:
Рыбья ярость:
Большая птица:
Большая птица:
Рыбья ярость:
Человек-волк:
Феникс Мечты:
Человек-волк:
Человек-волк: