И тут меня осенило! Это же ювелиры пожаловали по моему приглашению выбирать себе самые жирные места. Значит заинтересовались! Услышали меня и прикинули всю выгоду от предложения. Очень хорошо! Да что уж там — прекрасно! Глядя на них, подтянутся другие гильдии и артели.

Как кстати я об этом задумалась. Надо бы со всеми познакомиться. Или оставить это барону Варди? Он сопровождал меня повсюду. Слышал как я предлагаю сотрудничество. Пусть перенимает стратегию и берет дело в свои руки. Все же не дело мне — молодой девушке общаться с мужчинами. Это против правил, а кого-то может и оттолкнуть. Да и не знаю я всех тонкостей. Поэтому, после того, как закончит объезд знати, пусть отправляется к ремесленникам.

— Матушка! С момента, как мы перебрались в столицу, к своему стыду, я не нашла времени с вами поговорить. — Пригласив родительницу попить взвар на лужайке, издалека начала «наводить мосты».

— Дочка. Нам рук не хватает, чтобы привести дом в порядок.

— О! С этим я договорилась. Соратники Тюггви подыщут нам верных служанок.

— Радостная весть. А про сестер. Ты думала нанять им учителей?

— Да, ждем возвращения на родину семьи герцога Кристера Илле, он пообещал просить матушку за нас, с тем, чтобы давала уроки поведения в обществе и вообще, в целом. А сами вы, чем намерены заняться? — Перешла к главному вопросу.

— Домом, детьми. Чем же еще? — Недоуменно взглянула на меня родительница.

— Может вы согласитесь помочь Тюггви? На короткий срок, и в меру сил?

— Возможно, а что от меня требуется?

Набрала в грудь побольше воздуха и показала на кареты, что до сих пор стояли невдалеке от нашего дома. Рассказала про гостиничный квартал и попросила матушку взвалить на свои плечи подготовку. До тех пор, пока мы не найдем специалиста. Дело приведения гостиниц в должный вид — не быстрое. Но к коронации все должно быть готово. Поэтому начинать следует прямо сейчас.

— Служанки появятся в ближайшее время. Вам останется только раздавать им задания, да следить за исполнением. Почти как дома.

— Далия! Но это же целый квартал! — Вскинулась родительница.

— Целый квартал. Но он состоит из отдельных домов. Начните с того, что располагается напротив нашего. — Перевела взгляд на небольшой особнячок напротив. Он чем то схож с нашим, только вот дыра в каменном заборе портит весь вид. А вот если ее заделать, то можно устроить там отель для самых высокопоставленных персон. Правда, для начала следует изучить его изнутри, вдруг там стены остались только снаружи?

— Хм. — Женщина глубоко задумалась, переведя взгляд на дом напротив. Я не стала ее торопить с решением или давить. Пусть свыкнется с мыслью. Обдумает ее хорошенько. Такие решения враз не принимаются.

<p>Глава 73</p>

Вскоре к нам пожаловал Асбрант Коли, бывший ронюск. И пришел он не один, а в сопровождении трех девушек. Вернее девушками, любопытно разглядывающими наш особняк были двое. Третья же была… хм, я охарактеризовала ее как бандершу из мультика. Высокая, плотно сбитая, без тени трепета перед знатью и ох, какой внимательный взгляд.

Они стояли на улице и хотя наша охрана не препятствовали, гости все никак не решались зайти в ворота.

— Госпожа Далия! — Поклонился господин Асбрант, а вслед за ним склонили головы и девушки. — Решил лично представить первых служанок для вас.

— Проходите в дом. Не на улице же знакомиться?

Он еще некоторое время неуверенно потоптался на месте, а затем шагнул внутрь дворика. А за ним и девушки.

— Знакомьтесь. Это Кэрита. — Главный милиционер первой представил женщину, которую про себя, я прозвала бандершей. Сейчас она без тени смущения рассматривала меня.

— Кэрита… мы с ней знакомы еще со времен ронюсков. Разное бывало, в общем, если захочет — сама расскажет. Но если бы не она — не разговаривали бы мы сейчас с вами. И главное, если возьмете ее в дом, к вам не посмеют сунуться воровки или мошенницы. Себе дороже.

Усмехнулся он, а Кэрита поприветствовала меня книксеном, но рта не открыла.

— Ринд. — Представил Асбрант одну из девушек. Она была пониже подружки и более охотливо крутила головой вокруг. Ее представили как сироту. А вот вторая телосложением покрепче, да и руки натружены, как у человека, привыкшего к физической работе. Зовут Сасса. Подалась в столицу на заработки из деревни в поисках лучшей жизни.

— Их обоих Кэрита подобрала, и ручается. В дальнейшем, если договоритесь, она сама будет подыскивать прислугу, с гарантией.

Хорошая новость? Еще какая! Это же разом можно переложить на далеко не хрупкие плечи ворох забот. И рекомендация от господина Асбанта дорогого стоит. Не знаю, что у Кэриты осталось в прошлом, но то, что она сможет оградить нас от ворья — за такое я и приплачивать соглашусь.

— Да вы просто подарок мне сделали! Мы же только с матушкой обсуждали начало работы в гостиницах. И конечно, с готовностью примем помощниц.

— Это вы правильно решили. Не прогадаете. Девки они — рукастые. Сразу вам дом в порядок приведут.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже