Многие авторы пренебрегают этими рекомендациями и вставляют рисунки прямо в текст. Понятно, что автору такой тип работы кажется более наглядным – вид на экране приближается к тому, как будет выглядеть настоящая книга. Но это очень иллюзорное преимущество. Текстовой файл со вставленными картинками становится большим, «тяжелым», многократно возрастает возможность компьютерной ошибки при обработке такого файла. Существует большая вероятность потерять его частично или полностью при работе или сохранении – текстовые редакторы плохо работают с файлами большого объема.

Если для вас тяжело держать в голове весь текст и изображения, набирайте текст отдельными главами. А когда все главы будут готовы, начиная с первой, пронумеруйте рисунки, сохранив их в отдельной папке, а текст «слейте» в один файл, параллельно удаляя из него рисунки.

<p>Редакторы и их роль в подготовке книги</p>

Правильно подготовленный текст поступает к ведущему (в некоторых издательствах его называют ответственным) редактору – человеку, который полностью отвечает за проект – от идеи создания книги определенной тематики до сдачи макета на типографию и получения тиража. Все вопросы с издательством автор решает через своего ведущего редактора – от заключения договора до получения гонорара.

Важно!!! С момента передачи текста в издательство все правки в него производятся ТОЛЬКО и ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО на распечатках из программы верстки. В случае необходимости больших вставок они дополнительно передаются автором ведущему редактору в виде отдельных файлов, названных «вставка 1» и т. д., и с пометками по распечатанному тексту, в какие именно места необходимо вставлять данные правки.

Возьмем для примера идеальный вариант сотрудничества: вы предлагаете издательству готовую книгу и к ней нет никаких существенных замечаний по структуре, стилю изложения материала, содержанию и т. д. Издательство берет ее «как есть» и обязуется выплатить вам гонорар. В этом случае после получения от вас текста и заключения авторского договора берется литературный редактор (не нужно его путать с ведущим). Он правит стиль, порядок слов в предложении, повторы, правильность имен и дат, нумерацию рисунков и стандарты оформления – все, что касается качества текста, его литературной и информативной ценности. В процессе работы литературный редактор может задать автору вопросы, требуя уточнений, пояснений, ссылок на источники информации. Грамотный литературный редактор относится к авторскому тексту как к ребенку – строго, но с любовью. В результате текст становится единообразным, четким, удобочитаемым, из него удаляется все лишнее. Если в книге написано: «Текст публикуется в авторской редакции», чаще всего это значит, что автор решил сэкономить на услугах редактора или считает себя как минимум новым Пелевиным.

Примеры из РЕАЛЬНЫХ авторских текстов до литературной правки:

Самый вкусный плов получается из баранины, но свинина лучше.

Приготовьте варенье, разлейте по баночкам и спрячьте.

Возьмите чайную ложку и втирайте в кожу головы до полного впитывания.

Еврейские женщины еще в Древнем Египте заготовляли курагу, и до сих пор продолжают из нее готовить.

Бритва – лучший друг в соблазнении мужчины.

Посмертные птенцы гнезда Петрова продолжили реформы Петра 1.

Чтобы самостоятельно, без косметолога, попитать свою кожу, дома можно приготовить маски собственного приготовления, по своим домашним рецептам.

От недостатка телка в организме женщины начинаются необратимые изменения (из книги про снижение веса – автор хотел написать «белка»).

Бросок набивным мячом массой 1–2 км.

Что и говорить, свои ошибки ошибки порой видишь только после редактора…

Для повышения качества авторского текста и минимизации литературной правки очень рекомендуем прочитать для начала книги Юрия Никитина «Как стать писателем» и «Великий маг» – в них вы найдете азы ТЕХНОЛОГИИ ПИСАТЕЛЬСКОГО ДЕЛА. Авторы, которые полагаются исключительно на собственный талант и вдохновение, имеют более частые и насыщенные (не исключен интим) встречи с литературными редакторами.

Перейти на страницу:

Все книги серии 1000 бестселлеров

Похожие книги