— Видишь, как оно? Хотела чужую рабыню продать, а теперь сама в рабыни попадет!

— Поделом! Не будет яму другому рыть!

— Но, мы-то, тоже, как бы, роем?

— Мы? Не-е! Мы — работу выполняем, нас это не касается!

Тетка дочери брата обрадовалась, чуть ли не до слез.

— Рамика, ласточка! Как выросла! А похорошела как! — причитала тетушка, не зная, куда усадить, да чем лучшим накормить любимую племянницу. — Вовремя приехала, как раз успеем платьев нашить. Будешь у меня самая красивая на Балу! Уж такой раскрасавице мы лучшего жениха ухватим!

— А кто здесь лучший жених? — поинтересовалась девушка. — Няня, что глазами хлопаешь? Видишь, отвар у меня в чашке остыл, надо погорячее налить!

Ари Цецилия охнула и бросилась исправлять.

— Так, какие женихи-то? — напомнила Рамика. — Мне старых не надо!

— Хорошие женихи! Сын торговца пряностями — молод, красив, богат. Еще сын городского головы. Но тот ходок, конечно… У кумы сын — суконную лавку держит. Очень приличный молодой человек. Да ты не спеши, я всех покажу, обо всех расскажу. А уж как мы тебя нарядим, да начнем по вечерам в экипаже кататься — женихи все пороги обобьют. Думаю, на Балу ты не меньше пяти предложений получишь.

Рамика счастливо вздохнула, представляя вереницу богатых красавцев, ищущих ее благосклонности.

— Вот, птичка моя, вот горячий отвар!

— В такую жару — горячий? Няня, ты, верно, решила меня уморить? В сад спущусь, там хоть ветерок, — девушка, досадуя, что няня грубо ворвалась в ее мечты, дернула плечиком и легко сбежала по ступенькам.

Верная Цецилия, поставив чашку на стол, поспешила следом.

Спустя несколько дней, ближе к закату, Рамика, по обыкновению, вышла в сад. Сегодня доставили первое готовое платье, сидело оно изумительно и очень ей шло. Девушка рассеянно бродила под фруктовыми деревьями, представляя, какое впечатление произведет, появившись на Балу в нежно-розовом. Нет, лучше — в лимонно-желтом. А, может быть, в красном? Сразу заявить о себе ярко? Нет, девушке положено носить нежные тона…

Внезапно из-за кустов ягодника появились мужчины, в одном из которых она узнала артиста.

— Ах! Как вы меня напугали! Что вы здесь делаете? Я сейчас закри…

Риско успел спеленать девушку, но возникло непредвиденное обстоятельство — няня. Женщина следовала за подопечной и чуть задержалась, отцепляя юбку от куста роз.

Пришлось срочно усыплять и её, иначе шума было бы не избежать.

Мужчины переглянулись, маг пожал плечами — мол, а другого выхода не было!

Неподвижные тела доставили к забору, на шею девушке надели артефакт, и Анрис понес ее на руках к стоящей на соседней улице повозке.

— Зачем старуху тащить? — ворчал Зерон. — Куда мы ее денем?

— Здесь оставить — быстро найдут и поднимут шум, — объяснял Риско. — Лучше взять с собой, а там или голову набок, или с камнем в омут.

— Как же мы её унесём? Артефакта нет, сама идти она не может. Ладно, ребенка на руках нести — если кто увидят, подумают, что заснул. А старуха на руках?

На глаза попалась садовая тележка, прислоненная к забору. Недолго думая, маг ухватил ее и перекинул через забор:

— Клади бабку.

— ???

— Клади, говорю!

— Ну, положил. И что даль… Ого!

Тележка со спящей женщиной превратилась в тележку с садовым мусором.

— Вези, — буркнул маг, вытирая пот. — Меня минут на десять только и хватит, за это время надо успеть довезти ее до повозки.

К счастью, улицы были пусты — наступило время ужина.

— Рамика! — донесся приглушенный зов. — Ари Цецилия! Идите ужинать, стол уже накрыт!

Тревожно переглянувшись, оба лиходея прибавили ходу.

Успели вовремя — только перенесли няню внутрь экипажа, как иллюзия с нее спала.

Работорговцы дополнительному довеску в виде пожилой женщины, не обрадовались, но решили не спорить. Действительно, непредвиденное обстоятельство, бросать было нельзя.

Спящим женщинам надели ошейники и перенесли в специальную комнату, где Темир держал новых, еще не смирившихся со своей участью, рабов.

— Мы все выполнили, наши деньги? — Зерон вопросительно глянул на работодателей.

— Конечно, все, как обещали — Темир протянул увесистые мешочки с деньгами. — Еще бляха, но её должны подвезти с минуты на минуту. Может быть, разделите с нами ужин? Обмоем удачную сделку.

Оживившиеся после получения гонорара разбойники, расслабились и охотно согласились.

Очнулись они в комнате без окон, с магическим светильником под потолком. На всех троих были рабские ошейники, на Риско еще и антимагические браслеты.

<p>Глава 15</p>

Получив вестник от Стефана, Огаст завис на целую минуту.

Нет, пошутить они всегда любили, но что-то это послание на шутку не очень смахивало.

Так, что мы имеем?

Стеф уговорил свою строптивую подопечную, они завершили ритуал и перенеслись куда-то в безопасное место, чтобы девушка могла в покое восстановить здоровье. Предполагалось, что герцог поддерживает молодую жену и помогает ей смириться с потерей значительной части дара.

В замке императора полным ходом шла подготовка к балу в честь бракосочетания главного советника и, по совместительству, любимого племянника Николе Третьего. Виновников торжества ждали не раньше, чем через десятидневку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Пятая стихия

Похожие книги