— Ладно, предположим, они следят за вами, — сказал Эллиот. — Они могли следить за вами только потому, что заподозрили вас в кражах в разных магазинах. Иначе зачем бы они увязались за вами. Так вот, слушайте. С этой минуты мы платим за все, что нам нужно, понятно? Нельзя, чтобы вас арестовали за магазинную кражу как раз тогда, когда мы начинаем операцию. — Он повернулся к Бину, который слушал и хмурился. — Ты тоже, Бин. Смотри в оба на случай, если те двое интересуются тобой. Если тебе покажется, что за тобой следят, веди себя нормально. Не старайся снять с себя «хвост». Время от них оторваться наступит, когда мы поедем за марками.

— Но зачем им следить за нами? — спросил Джо. — Те двое не были копами, копа я чую за милю.

— А не могли они быть магазинными детективами?

— Не думаю, может и так, да только я, вроде, знаю в лицо всех магазинных шпиков в Сити, и не говорите мне, что магазинные шпики стали бы ездить за нами на машине.

Эллиот пожал плечами.

— В общем, вы думаете, вы их стряхнули?

— Тут и думать нечего.

— Ладно. Будьте начеку, нам всем надо быть осторожней. Может, тревога была ложной.

Вечером Бин встретился с Джуди у дома Ларримора. Помня предупреждение Эллиота, он несколько раз проверял по дороге, посматривая в зеркальце заднего обзора, не следует ли за ним машина.

Ниссон, ставший намного осторожней, приготовил вторую машину. В то время, как Росс ехал впереди Бина, Ниссон во второй машине поддерживал с ним связь по рации и следовал за Бином, используя параллельные улицы.

Как только Бин затормозил, чтобы впустить Джуди в машину, Ниссон предупредил Орсона, наблюдавшего из пустой виллы, а тот сообщил ему, в каком направлении поехал Бин. Таким образом Ниссону удалось незамеченным проследить Бина до ресторана «Золотой петух».

Бин чувствовал себя отлично. Едва Джуди села в машину, он спросил, достала ли она то, о чем они говорили накануне, и она ответила утвердительно.

— Отлично, детка, я угощу тебя хорошим обедом. — Джуди отказалась рассказывать, что узнала, пока не был заказан обед. Когда они ждали суфле из омаров, она передала ему листок бумаги, на котором он записал свои вопросы, и он увидел, что она нацарапала между строк ответы на них.

Внимательно изучая информацию, он с удовлетворением кивнул. Теперь он знал название фирмы, установившей сигнализацию, а также тех, кто смонтировал электрический выключатель, контролирующий ящики с марками. Он был знаком с обеими фирмами и знал, как обращаться с этими ящиками. Работа предстояла легкая, более легкая, чем он думал.

— Порядок, детка, — сказал он и потребовал бутылку шампанского.

Джуди пристально посмотрела на него.

— Это тебе что-нибудь говорит?

— Конечно, конечно. — Он улыбнулся. — Это значит, что мы гораздо ближе к маркам и ко всем красивым зеленым бумажкам.

— Но как ты найдешь марки? — Он потрепал ее по руке.

— Найду.

Позже, когда они оба пришли в хорошее расположение духа от хорошей еды, Джуди сказала:

— Я в настроении. Давай поедем в «Голубой Рай».

— В другой раз, детка, — сказал Бин. — Сегодня мы едем к тебе.

Она выпрямилась.

— Ничего подобного!

— Брось, детка. — Бин знаком подозвал официанта со счетом. — У нас деловой договор, помнишь? Я хочу взглянуть на замок в твоей двери в дом.

— Ты спятил! Я не поведу тебя домой! — Он улыбнулся ей. Оплатив счет деньгами, которые ему дал Эллиот, он встал:

— Пошли!

Ниссон предупредил Росса по своей рации, что «ягуар» направляется в его сторону. Росс тронул машину с места и через несколько секунд увидел в зеркальце фары «ягуара». Он продолжал ехать, держась впереди.

Увидев, в какую сторону едет Бин, он догадался, что тот везет Джуди домой. Он велел Россу прибавить скорость и подъехать к дому до появления Бина.

Бин затормозил у ворот Ларримора и, выключив мотор, вышел из машины.

— Давай, детка, пошли, — сказал он.

Джуди колебалась, потом вышла из машины и зашагала рядом с ним к дому.

Орсон с интересом наблюдал за ними в инфракрасный бинокль, позволяющий видеть в темноте.

Когда они приблизились к дому, Бин остановился в тени цветущего кустарника. На верхнем этаже горел свет, второй этаж был погружен во мрак, а на первом светилось только одно окно.

— Это что? — спросил он. — Почему там свет?

— Прислуга на верхнем этаже и комната с марками на первом, — ответила Джуди.

Он запомнил нарисованный ею план дома, но хотел иметь уверенность. Указывая на отдаленное крыло дома, он спросил:

— Ты живешь там?

— Да.

Взяв ее за руку, он пересек лужайку, держась в тени, пока они не добрались до входа в ее комнаты. Она открыла дверь и впустила его.

— Я хочу взглянуть на замок.

Она провела его через маленькую гостиную в вестибюль.

— Вот он, — сказала она, показывая. Он рассмотрел замок и ухмыльнулся.

— Детская забава, — сказал Бин. — Порядок… Ладно, детка, я пошел. Увидимся завтра вечером, а?

— Ну, раз уж ты вломился сюда, лучше оставайся.

— Нет, машина осталась там на виду. Встретимся завтра в девять. Я отвезу тебя в клуб «Адам и Ева», идет?

— Но сейчас только одиннадцать, — возразила Джуди. — Я поеду с тобой. Давай поедем в клуб сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги