Он резко свистнул, прикидывая, кто сейчас стоит на посту: Маррапер? Вэнтедж? Фермор? Он думал о них почти с любовью и ласкал себя, мысленно повторяя популярную в Кабинах пословицу: «Дьявол знакомый лучше незнакомого». Его сигнал остался без ответа. Напряженный как струна, он проскользнул в комнату, там было пусто. Все ушли, и Комплейн оказался один в Джунглях.

Он сразу же потерял контроль над собой. Слишком много ему пришлось пережить: Гиганты, крысы, кролик — это он еще мог как-то вынести. Но не ужасающее одиночество Джунглей. Он заметался по комнате, пиная разбросанные предметы и сыпя проклятиями, потом выскочил в коридор и с воем и ревом бросился в заросли.

Чье-то тело упало на него сзади, и Комплейн рухнул на растения, отчаянно сопротивляясь нападавшему. Чья-то рука сильно зажала ему рот.

— Перестань орать, кретин ты этакий! — рявкнул в ухо чей-то голос.

Он перестал сопротивляться. В слабом свете, падающем на него, он различал склонившуюся над ним фигуру.

— Я думал, что потерял вас, — сказал он и неожиданно заплакал.

Нервное напряжение вновь сделало его ребенком: плечи задрожали, по щекам потекли слезы.

Маррапер с силой ударил его по лицу.

<p>4</p>

Путешествие продолжалось. Они упрямо выкорчевывали водоросли и брели вперед, настороженно преодолевая темные участки, где не было света и не росли растения. Они миновали некогда посещаемые районы, где все двери были выломаны, а в коридорах лежали груды переломанных предметов. Все живые существа, которые попадались им, были боязливы и старались избегать их по мере возможности. Впрочем, было их немного — какой-то одинокий козел, одиночки или небольшие группы полулюдей, которые в панике спасались бегством, стоило Вэнтеджу похлопать в ладоши. Таковы были Джунгли, и в дебрях их притаились века молчания.

Кабины, совершенно забытые, остались далеко позади. Они даже позабыли о своей смутной цели, поскольку повседневная реальность, постоянно подвергавшая их физические возможности все новым испытаниям, требовала от них всех сил и внимания. Отыскивать дополнительные соединения между секциями даже с помощью плана Маррапера было не всегда легко. Шахты лифтов часто оказывались заблокированными, а этажи кончались тупиками. Однако, они упрямо продвигались вперед, преодолев сперва пятидесятые отсеки, потом сороковые, и, наконец, на восьмую явь после ухода из Кабин они достигли отсека «29».

К этому времени Комплейн уже начал верить в теорию корабля. Изменение его взглядов происходило постепенно, но основательно, и важную роль в этом сыграли разумные крысы. Когда Комплейн рассказывал своим спутникам о том, как его похитили Гиганты, он совершенно не упоминал об инциденте с крысами. Он инстинктивно предвидел, что тот фантастический элемент, который приобрел бы его рассказ, ослабил бы впечатление от него и мог вызвать недоверие и Маррапера и Вэнтеджа. Однако, мысленно он постоянно возвращался к этим вызывающим страх тварям. При этом он отметил поразительное сходство между крысами и людьми, проявляющееся в их по-человечески жестоком обращении с существами другого вида, в конкретном случае — с кроликом. Крысы жили так, как это представлялось им возможным, нисколько не обращая внимания на окружающий мир. Но ведь с ними самими совсем недавно было точно так же.

Маррапер внимательно выслушал рассказ о Гигантах, но от комментариев воздержался.

— А они знают, где находится капитан? — спросил он немного погодя.

Его интересовали в основном детали, касающиеся разговоров Гигантов, и он повторил имена «Картис» и «Рэнделл», словно шептал заклинания.

— А кто был этот Малый Пес, с которым они отправились разговаривать? — спросил он.

— Думаю, что это чье-то имя, — ответил Комплейн, — а не настоящая маленькая собака.

— Чье имя?

— Я не знаю. Я же говорил тебе, что был почти без сознания.

Чем больше он размышлял над этим, тем менее понятным становился для него смысл услышанного разговора; даже тогда, когда он испытал и это, все настолько расходилось с его жизненным опытом, что он не мог уловить смысл даже частично.

— Как ты думаешь, это было имя Гиганта или какого-то предмета? настаивал священник.

Он теребил Комплейна за ухо.

— Мне кажется, что у них было намерение поговорить с каким-то «Малым Псом».

По просьбе Маррапера вся четверка обыскала помещение, отмеченное как «плавательный бассейн», в котором раньше было море. К тому времени оно совершенно высохло, нигде не нашелся даже Роффери, что было достаточно удивительно, если принять во внимание слова одного из Гигантов, что оценщик, как и Комплейн, после отравления газом вскоре должен был прийти в себя. Они звали его, искали повсюду, но безрезультатно.

— Теперь его усы украшают какого-нибудь мутанта, — заявил Вэнтедж. Ну, тронулись дальше.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги