Дорогие мама и папа!

Положите в сумку пятьдесят тысяч долларов и оставьте под мостом на улице Декейтер. Если на улице Декейтер нет моста — пожалуйста, постройте. Обращаются со мной хорошо, у меня есть крыша над головой, кормят прилично, правда, вчера запеченные улитки перестояли в духовке. Пришлите деньги поскорей, иначе через несколько дней тот человек, который сейчас стелет мне постель, задушит меня.

Ваш Кермит.P. S. Это не розыгрыш. Розыгрыш для сравнения прилагаю.

— Как вы думаете, где вас держали?

— Понятия не имею. Я только слышал странные звуки за окном.

— Странные?

— Знаете, какой звук издает сивый мерин, когда ему врут в глаза?

— Сивый? — Инспектор Форд задумался. — Ну и как вам все-таки удалось бежать?

— Я сказал, что хочу сходить на футбол, но у меня только один билет. Мне разрешили, если дам слово не снимать с глаз повязку и вернусь до одиннадцати. Я согласился, а в третьем тайме, когда «Медведи» повели, ушел и добрался сюда, домой.

— Занятная история, — сказал инспектор Форд. — Теперь мне ясно, что все это похищение было инсценировано. Я не сомневаюсь, что ты был соучастником и получил свою долю.

КАК ИНСПЕКТОР ФОРД ДОГАДАЛСЯ?

Хотя Кермит Кролл до сих пор жил с родителями, которым было по восемьдесят, самому ему стукнуло шестьдесят. Настоящие гангстеры не станут похищать шестидесятилетнего ребенка: какой смысл?

________________Перевод О. Дормана<p>Ирландский гений</p>

Издательство «Викинг и сыновья» недавно анонсировало сборник «Избранные стихотворения и поэмы Шона О’Шона». Шон О’Шон — великий ирландский поэт, который, по мнению наиболее авторитетных специалистов, может по праву считаться самым трудночитаемым, а стало быть, и самым талантливым поэтом своего времени. Изобилующая ассоциациями и аллюзиями сугубо личного характера, поэзия Шона О’Шона нуждается в тщательном комментировании и знании интимнейших подробностей личной жизни поэта (до неприличия скудной, если верить биографам), в противном случае читатель окажется не в состоянии постичь ее глубочайший смысл.

Приводим одно из стихотворений этой прекрасной книги.

                    ЗА ИХОРОМТак поплывем же. Поплывем,И пусть нос Фогарти ведет в Александрию;Тем временем два брата Бимиш,Хихикая, несутся к башне,Любуясь деснами своими.Подумать только, сколько лет прошло с тех пор,Как Агамемнон дал совет троянцам:«Ворота вы не отпирайте, на кой чертВам сдался деревянный конь таких размеров».Какая связь? А связь такая, чтоШонесси с предсмертным хрипомОтвел соленый огурец и рюмку,Которую любовноСиделка поднесла перед бульоном.Отважный Биксби, несмотряНа сходство с дятлом,Упрямо рылся в том белье нечистом,Что от Сократа через много летДошло до нас.Великий Парнелл знал ответ,Но кто же его спросит!Пожалуй, только старый Лафферти,Чьи шутки грязные нас научилиПрибежище в уроках каратеОтыскивать.Воистину Гомер был слеп,И это объясняет в какой-то мере,Из-за чего он женщин избегал.Но Энгус и друиды подтвердят,Что человек во все века стремилсяИзменить удел свой жалкий.Ирландский генийИ Блейк мечтал об этом, иО’Хиггинс, который ухитрилсяСвой собственный костюм украсть из шкафа.Цивилизация устроена нелепо —Кругами ходит по своим следам;История, как пик О’Лири,Нас манит к небесам, ввергаяВ пучину смерти.Утешимся же, братья:Дух наших матерей витает в небесахИ к нам взывает.Построчный комментарий
Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Похожие книги