Войдя в палату, офицер в форме младшего федерального дознавателя подошел к кровати и остановился у очерченной вокруг нее алой и едва заметно светящейся в полумраке черты. Заложив руки за спину, чем невольно копируя старшего офицера и своего наставника Инори Такаши, молодой дознаватель некоторое время стоял неподвижно, всматриваясь в лежащего в постели грузного бледного мужчину, частично скрытого за «веером» из многочисленных шлангов, проводов и манипуляторов, опустившихся к изредка подрагивающему телу. Пациент тяжело и сипло дышал, порой переходя на надрывный всхрапывающий рев.

- Инсульт? – офицер не стал поворачиваться к стоящему за его спиной доктору в белоснежном халате.

- Пока нет – без эмоций ответил врач – Но состояние критичное. Пациент транспортировке не подлежит.

- Как удачно и вовремя, не правда ли? – вопрос был задан без намека на усмешку, но опытный врач мгновенно уловил ее в холодном голосе.

- Не понимаю, о чем вы, офицер.

- Разумеется не понимаете – на этот раз дознаватель не стал скрывать усмешку.

Повернувшись к врачу, он начал перечислять:

- Немедленно передать исчерпывающие медицинские данные мистера Томаса Виккерсона службе дознавателей.

- Эта информация является конфиденциальной – на этот раз уже в голосе доктора зазвенел металл – Данные пациента не будут переданы никому, включая службу федеральных дознавателей до тех пор, пока больница не получит подписанные прокурором предписания. Таковы законы, мистер Фергюсон.

- Младший дознаватель Фергюсон – поправил офицер, внимательно изучая непроницаемое лицо человека в белом халате – Все необходимые разрешительные документы будут предоставлены в ближайшее время.

- Вот их и подождем – кивнул врач, не испытывающий никакого трепета перед стоящим перед ним дознавателем с серьезными глазами.

Куда сильнее он боялся главу СБ Витторио Сальвати…

- У двери палаты будет выставлена вооруженная охрана. На это тоже потребуются документы?

- Как вы уже заметили – мы знаем законы. И федеральная служба дознания имеет право на размещение в лечебных заведениях вооруженной охраны, господин младший дознаватель – спокойно ответил врач и указал рукой на дверь – Мы уже можем покинуть палату? Больной нуждается в полном покое.

Ответив молчаливым кивком, офицер бросил последний взгляд на обездвиженного хрипящего губернатора и пошел к двери, на ходу активируя служебный браском – необходимо немедленно доложить детали руководству и выставить охрану у палаты. Вся эта история шита белыми нитками.

Всесильный и богатый губернатор превратился в едва дышащий овощ после того, как ширнулся из дозера с неизвестным содержимым? Бред… в это не поверит никто. Но, похоже, те кто это придумал, не особо и старались сляпать действительно достоверную информацию – а зачем? Главное, чтобы эту донельзя сырую и насквозь лживую версию нельзя было проверить, а остальное неважно…

39.

Выслушавший краткий доклад помощника, старший дознаватель Инори Такаши незамедлительно начал отдавать распоряжения:

- Немедленно составить полный рапорт о бедственном положении города Астероид-Сити, приложить к нему все собранные материалы, добавить стандартный запрос на право взять управление городом под временный контроль службы дознавателей. По готовности документа отправить мне на подпись. Сразу после этого переслать гиперсвязью в центр и запросить экстренные полномочия. Через час рапорт должен оказаться у меня на экране.

- Да, господин старший дознаватель.

- Выполняйте – сухо приказал Инори Такаши и оборвал связь, но только для того, чтобы вызвать следующий контакт – Лэнро?

- На связи, сэр.

- Вот и снова пригодился ваш специфичный опыт из давней миссии на Сперанса-3 – на губах дознавателя появилась легкая улыбка – Где находитесь в данный момент?

Ответ был столь же сух и безразличен:

- Третья палуба, сэр.

- Через полчаса ты должен быть в Астероид-Сити и уже заходить в свой новый офис. Вы меня поняли, губернатор Лэнро?

- Так точно, старший дознаватель. Разрешите приступать?

- Приступайте…

- Разрешительные документы, подтверждающие наши полномочия?

- Я же сказал – все как на Сперансе. Беритесь за дело сейчас, а документы придут позднее. Вся ответственность за последствия на мне.

- С вашего разрешения – мне плевать на последствия, сэр – ответил офицер Лэнро – Разрешите при необходимости действовать на грани фола?

- Разрешаю – без малейших колебаний, произнес старший дознаватель, стоя перед экраном и глядя на висящую над городом гигантскую тушу федерального крейсера.

40.

Перейти на страницу:

Похожие книги