В садах, в придорожных кустах, на больших деревьях – всюду слышалось весёлое пение птиц, и ласточки летали над самой землёй в погоне за невидимыми мошками.

Путешествие наше начиналось хорошо. Я уверенно шагал по сухой, твёрдой дороге. Капи бегал вокруг нас и лаял на проезжающие экипажи, на кучи булыжника – лаял на всё и на всех, лаял попусту, только ради одного удовольствия полаять. Маттиа молча, о чём-то размышляя, шёл рядом со мной. Я не прерывал его молчания, потому что мне тоже надо было о многом подумать.

Куда мы шли таким решительным шагом?

По правде сказать, я и сам не знал. Мы шли просто вперёд, наугад. Ну а дальше?

Я обещал Лизе сперва повидать её братьев и Этьеннету, а затем навестить её. Но я не условился с ней, кого я должен увидеть первым: Бенжамена, Алексиса или Этьеннету. Я мог начать с любого, то есть идти по своему выбору на запад, на север или на юг.

Так как мы вышли из Парижа на юг, то идти к Бенжамену было не по дороге. Оставалось сделать выбор между Алексисом и Этьеннетой.

Была ещё одна причина, заставлявшая меня идти на юг, – я хотел повидаться с матушкой Барберен. Если я давно не говорил о ней, то это не значит, что я её забыл. Много раз я думал о том, чтобы написать ей и сказать: «Я помню о тебе и по-прежнему люблю тебя». Но я знал, что она не умеет читать, и безумно боялся, что письмо мое попадёт в руки Барберена.

Что, если Барберен благодаря моему письму отыщет меня, опять возьмёт к себе, продаст новому хозяину, совсем не похожему на моего Виталиса? Уж лучше умереть с голоду, нежели подвергнуться подобной опасности. Но если я считал невозможным написать матушке Барберен, то мне казалось, что я могу как-нибудь повидаться с ней. Теперь, после того как у меня появился товарищ, сделать это было гораздо проще. Я пошлю Маттиа вперёд, он пойдёт к матушке Барберен и под каким-нибудь предлогом заговорит с ней. Если она будет одна, он расскажет ей всё обо мне. Тогда я безбоязненно войду в тот дом, где протекло моё детство, и брошусь в объятия моей кормилицы. Если же, наоборот, Барберен окажется дома, Маттиа попросит матушку Барберен пойти в какое-нибудь укромное местечко, где я с ней и повидаюсь.

Все эти планы я строил, продолжая идти, и потому шёл молча. Решить столь важный вопрос оказалось делом нелёгким, а кроме того, я должен был отыскать на нашем пути такие города и деревни, где бы мы имели возможность сделать хорошие сборы. Для этого самое лучшее было обратиться к карте.

Я вынул её из мешка и разложил на траве. Довольно долго я не мог ориентироваться. Вспомнив, каким образом делал это Виталис, я в конце концов так составил маршрут, чтобы обязательно пройти через Шаванон.

– Что это за штука? – спросил Маттиа, указывая на карту.

Я объяснил ему, что такое карта и для чего она служит, почти дословно повторив то, что мне когда-то говорил Виталис.

Маттиа внимательно слушал, глядя мне в глаза.

– Для этого надо уметь читать.

– Понятно. А разве ты не умеешь читать?

– Нет.

– Хочешь научиться?

– Очень!

– Ну что ж, я тебя выучу.

Так как я уже развязал свой мешок, мне пришла в голову мысль осмотреть его содержимое. К тому же мне очень хотелось показать Маттиа свои сокровища, и я высыпал всё на траву.

У меня оказалось три полотняные рубашки, три пары чулок, пять платков – все в полной исправности, и пара немного поношенных башмаков. Маттиа был поражён моим богатством.

– А у тебя что есть? – спросил я.

– Скрипка и то, что на мне.

– Ну что ж, поделим всё пополам, раз мы с тобой товарищи, – у тебя будут две рубашки, две пары чулок и три носовых платка. Но зато и мешок будем нести поочередно. Согласен?

Теперь, когда я снова сделался артистом, я решил, что мне необходимо принять соответствующий вид; поэтому я открыл шкатулку Этьеннеты и достал оттуда ножницы.

– Пока я буду приводить в порядок штаны, – обратился я к Маттиа, – ты мне сыграешь на скрипке.

– С удовольствием.

И, взяв скрипку, он заиграл.

В это время я храбро вонзил ножницы в штаны немного ниже колен и принялся их резать. Это были прекрасные штаны, из такого же серого сукна, как жилет и куртка. Помнится, я был очень доволен, когда Акен мне их подарил. Я совсем не думал, что порчу их, обрезая, – напротив, мне казалось, что теперь они станут ещё лучше.

Сперва я слушал Маттиа и резал штаны, но вскоре оставил ножницы и весь обратился в слух. Маттиа играл почти так же хорошо, как Виталис.

– Кто тебя выучил играть на скрипке? – спросил я.

– Никто и все понемногу. Главное, я сам постоянно упражнялся.

– А кто выучил тебя нотам?

– Я не знаю нот, я играю по слуху.

– Тогда я научу тебя читать по нотам.

– Ты, должно быть, знаешь всё на свете?

– Ну ещё бы! Ведь я глава труппы.

Мне тоже захотелось показать Маттиа, как я умею играть. Я взял арфу и запел свою неаполитанскую песенку.

Тогда Маттиа, не желая оставаться в долгу, громко выразил свое одобрение.

Но нельзя было дольше терять время на взаимные комплименты и играть для собственного удовольствия – надо было подумать о том, чтобы заработать на ужин и на ночлег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школьная библиотека (Детская литература)

Похожие книги