— Позвольте мне убедиться, что я правильно вас понимаю. Вы просите сообщить вам сведения о двух моих коллегах по профессии в порядке ведущегося вами расследования?

Райан на мгновение подумал, что ему не стоит говорить правду. Нет, обмануть Фарбера не удастся, тут же понял он. Фарбер — психиатр. Его работа заключается в том, что он копается в сознании людей. У него это прекрасно получается.

— Да, доктор, я прошу вас об этом, — ответил детектив после такой продолжительной паузы, что психиатр легко догадался о ее причине.

— Тогда вам придется объяснить все поподробнее, — бесстрастно произнес Фарбер. — Нельзя сказать, что мы с Сэмом близкие друзья, но он — человек, который никогда не сможет причинить боль другому человеку. А Сара — настоящий ангел, спасающий молодежь, страдающую от наркомании. Она откладывает важную исследовательскую работу, когда к нам поступают особенно тяжелые больные, и это несмотря на то, что результаты ее исследований могли бы создать ей выдающуюся репутацию. — И тут Фарбер внезапно вспомнил, что не видел Сару последние несколько недель.

— Доктор, я стараюсь собрать информацию, понимаете? У меня нет ни малейших оснований подозревать их в том, что они причастны к нарушению закона. — Слова Райана прозвучали слишком официально, и он сам почувствовал это. Может быть, подойти с другой стороны. К тому же он говорит полную правду. — Если мои предположения верны, доктор, им угрожает опасность, о которой они даже не подозревают.

— Дайте мне несколько минут подумать, — ответил Фарбер и положил трубку.

— Неплохо, Эм, — одобрительно отозвался Дуглас. Райан понимал, что хватается за соломинку, но ведь, черт побери, он уже все перепробовал и… безрезультатно. Прошло пять бесконечных минут, прежде чем зазвонил телефон.

— Райан слушает.

— Это Фарбер. В нейрохирургии нет врачей с таким именем. Правда, есть медсестра, Сандра О'Тул. Она руководит сменой в нейрохирургическом отделении. Я не знаком с ней. Сэм очень высоко ее ценит. По крайней мере так сказала мне его секретарша. Последнее время она выполняла какое-то специальное задание для профессора Розена и отсутствовала на работе. Ему пришлось переделывать расчетные ведомости. — Фарбер уже сделал собственные выводы. Сара отсутствовала на работе в то же самое время, что и Сандра О'Тул. Пусть полиция делает выводы сама. Он и без того сказал им много — может быть, слишком много. В конце концов, речь шла о его коллегах, а это дело серьезное.

— Когда это произошло? — небрежно спросил Райан.

— Две или три недели назад, продолжалось десять рабочих дней.

— Спасибо, доктор. Я сообщу вам о результатах.

— Несомненная связь, — заметил Дуглас, когда лейтенант положил трубку. — Хочешь побиться об заклад, что эта медсестра знакома и с Келли?

Вопрос был больше основан на догадках, чем на определенных доказательствах. Сандра — достаточно распространенное имя. И все-таки они, лейтенант и сержант, занимались этим делом, этой бесконечной серией смертей уже больше шести месяцев, и после всего времени, потраченного на расследование без каких-либо доказательств или версий, информация, полученная теперь, засияла перед ними подобно утренней звезде. Проблема, однако, заключалась в том, что уже близился вечер и детективам пора было отправляться домой к своим семьям. Райан вспомнил, что Джеку скоро нужно возвращаться в колледж в Бостоне, а он уделил своему сыну недостаточно внимания.

* * *

Осуществить все это было не так просто. Сэнди пришлось отвезти его в Куантико. Она впервые приехала на базу морской пехоты, и Келли направил ее к гавани. Опять, подумал он. Возвращаешься домой и испытываешь редкое ощущение, что жизненные функции твоего организма совпали с местным временем, с циклом дня и ночи, но проходит всего несколько часов, и тебе снова приходится все нарушать. Сэнди еще не успела выехать на шоссе 1-95, когда Келли отошел на своей яхте от пирса, направил ее к середине речного фарватера и перевел дизель на полную крейсерскую мощность, едва машина успела прогреться.

Перейти на страницу:

Похожие книги