— Нет, доктор Грейс. При имеющемся объеме информации перевод текста продолжает оставаться невозможным.

Карен не могла скрыть разочарование.

— Тебе удалось найти какие-нибудь другие образцы языка ронгоронго?

— Я нашел их все, доктор Грейс. Брови Карен взлетели на лоб.

— Все двадцать пять? Так быстро?

— Да, я исследовал четыреста тринадцать сайтов, чтобы обнаружить любые известные образцы этого языка. К сожалению, на трех артефактах оказались идентичные, письмена, а на одном, и вовсе единственный иероглиф. Объем информации оставался недостаточным.

Карен смотрела на монитор.

— А вот эти иероглифы? С какого они артефакта?

— Ни с какого.

— Что? Вмешалась Миюки.

— Габриель, расскажи подробнее о том, как ты проводил поиск. — Миюки повернулась к Карен и торопливо добавила: — Он до этого сам додумался!

В ее глазах светилось возбуждение и гордость. Снова заговорил Габриель:

— После поиска по ключевому слову «ронгоронго» я провел новый - по всей Всемирной сети - по каждому отдельно взятому иероглифу, сделав в общей сложности сто двадцать запросов. Три результата отвечали поисковым, параметрам.

Три иероглифа из пяти высветились красным.

— А два остальных? — спросила Карен, силясь понять суть того, о чем говорил Габриель.

— Они не совпадают ни с одним из известных иероглифов ронгоронго.

— Что это означает?

На этот вопрос Карен ответила Миюки:

— Это новые иероглифы, которые еще никто и никогда не видел.

Карен словно подбросило. — Мы обнаружили задокументированный артефакт! Новое открытие!

— Они обнаружены на интернет-форуме Гарвардского университета.

— Могу я увидеть эту запись?

— Да, пожалуйста. — Миюки протянула Карен лист бумаги. — Я распечатала ее для тебя.

— Невероятно!

— Действительно, Габриель сумел по собственной инициативе расширить параметры поиска, проявив способности к полностью независимому мышлению. Это — настоящий прорыв.

— Миюки, я говорю про новые символы! — Карен потрясла в воздухе бумагой. — Вот что невероятно!

— Для тебя — может быть.

Карен поняла, что невольно обидела подругу, не оценив по достоинству важнейшее для той событие.

— Извини, Миюки, — проговорила она. — Вы оба молодцы — и ты, и Габриель.

— Ладно, — смягчилась Миюки. — Почитай, что там написано.

Карен прикоснулась к руке подруги.

— Я правда вам благодарна. Ты даже не представляешь, до какой степени.

— Отлично представляю. Просто хотела, чтобы ты в этом призналась.

Опустив глаза, Карен принялась читать распечатанное сообщение электронной почты.

«Всем, кого это может касаться.

Я был бы благодарен за любую помощь в установлении происхождения нижеприведенных иероглифических знаков. Данные знаки были обнаружены вырезанными на кристалле. Готов поделиться имеющейся у меня информацией с любым, кто окажет содействие в моем исследовании.

Заранее благодарен за помощь,

доктор наук Джозеф Клейн. Борт судна "Фатом"

Адрес отправителя: gklein@globalnet».

Карен опустила бумагу. От ее внимания не укрылось упоминание еще об одном кристалле. Для простого совпадения это было чересчур.

— Мы можем узнать, откуда поступило это сообщение? Миюки кивнула.

— Габриель отследил его. «Фатом»- это спасательное судно. Сейчас оно находится в районе Океании. Внедрившись в систему глобального позиционирования, Габриель определил его точное местонахождение.

— И где же оно?

— Возле острова Уэйк. Но самое странное даже не в этом. Габриель сумел выяснить, что в настоящее время «Фатом» задействован в спасательной операции на месте крушения американского борта номер один.

— Странно все это. — Карен наморщила лоб, пытаясь сообразить, как все это может быть соотнесено друг с другом. — Нам необходимо связаться с этим Джорджем Клейном.

— Габриель уже занимается этим.

9 часов 00 минут

Авианосец США «Гибралтар», Океания

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-загадка, книга-бестселлер

Похожие книги