— Мы не одни, — произнес он, его сердце забилось быстрее.


— Давайте вернёмся к Саре, — предложил Рик. — Она может что-то узнать.


Но прежде чем они успели отойти, дверь в другую сторону внезапно распахнулась, и на них обрушилась тьма.


В проёме стоял человек, его лицо было скрыто тенью.


— Кто вы? — произнес он с угрозой в голосе.


Джон инстинктивно отступил назад, но быстро собрался.


— Мы — команда, мы ищем остальных.


— Нельзя оставаться здесь, — произнёс человек, его голос звучал напряжённо. — Всё это — ловушка.


Лена смотрела на него с недоверием.


— Кто ты такой?


— Меня зовут Грег, — ответил он. — Я был здесь один. Остальные… они не вернулись.


Джон почувствовал, как его тревога нарастает.


— Ты знаешь, что происходит?


Грег вздохнул, и его глаза блеснули в темноте.


— Я не знаю всего, но могу сказать одно — мы не можем оставаться здесь долго. Они идут за нами.


Джон, Лена и Рик переглянулись, и напряжение между ними нарастало.


— Что делать дальше? — спросила Лена, её голос дрожал.


— Нам нужно уходить и найти остальных, — сказал Джон. — Но мы должны быть осторожны.


Грег кивнул и двинулся в сторону выхода.


— Я знаю путь, — произнёс он. — Но он не безопасен.


Они следовали за ним в коридор, полагаясь на его опыт, хотя в глубине души каждый из них понимал, что опасность ещё впереди.


Джон, Лена, Рик и Грег, продвигаясь по коридору, старались оставаться максимально тихими. Грег быстро вёл их, делая резкие повороты и останавливаясь, чтобы прислушаться к звукам, доносящимся из темноты. Коридор выглядел заброшенным: стены были облезлыми, а пол усыпан мусором.


— Где ты был всё это время? — спросил Джон, когда они сделали паузу. — Почему не вышел на связь?


Грег оглянулся и быстро ответил:


— Я не мог. У нас отключилась связь, и я остался один. Всё, что я знаю — это то, что здесь происходит нечто странное. Я видел, как люди пропадают.


Лена, шагнув ближе, спросила:


— Пропадают? Что ты имеешь в виду?


Грег вновь замолчал, и его лицо стало мрачным.


— Я слышал крики. Крики, которые никогда не заканчивались. Сначала это были просто звуки из далека, но потом я понял, что они близко.


— Близко? — повторила Лена, её голос стал хриплым.


— Да, и каждый раз, когда кто-то уходил, он не возвращался. Я не знал, что делать. Оставаться или идти искать. В итоге я остался.


Джон почувствовал, как его охватывает тревога. Они двигались по коридору, и с каждым шагом ему казалось, что что-то следит за ними.


— Мы должны быть осторожны, — произнёс он, направляя фонарик вперёд. — Если ты прав, то нам нужно понять, что происходит.


Грег остановился и обернулся, его взгляд был полон решимости.


— Мы должны проверить центральный пункт управления. Оттуда можно будет узнать, что случилось с остальными.


Они вновь начали двигаться. Вскоре они подошли к двери, которая вела в широкий зал. На стенах виднелись экраны, и всё выглядело так, словно тут когда-то кипела жизнь.


— Это здесь, — произнёс Грег, толкая дверь. Она скрипнула и приоткрылась.


Внутри царила полная тишина. На экранах мигали статические помехи, а в воздухе витал запах старого оборудования.


— Включи что-нибудь, — сказал Джон, подойдя к одному из терминалов.


Сара и Лена начали осматривать залы, в то время как Джон пытался восстановить систему. Он нажал несколько кнопок, но экран не реагировал.


— Давай, работай, — пробормотал он, всматриваясь в экран.


Рик подошёл к Джону, его лицо выражало беспокойство.


— Если у нас нет доступа, что мы будем делать?


— У нас должна быть возможность запустить что-то, — произнёс Джон, не отрываясь от терминала. — Как минимум, мы можем проверить записи.


Тем временем Грег подошёл к другому терминалу и включил его. На экране появились неразборчивые данные, но вскоре он нашёл нужные записи.


— Смотрите, — произнёс он, показывая экран. — Это последние сообщения команды.


Джон и Лена подошли ближе, пытаясь разглядеть текст. Грег прокрутил записи, и на экране появилось сообщение, отправленное несколькими часами ранее.


«Система не отвечает. Ведутся сбои. Мы теряем контроль над ситуацией. Рекомендуется эвакуация. Нам нужно…»


Запись обрывалась, оставляя в воздухе только вопросы.


— Чёрт, — произнёс Джон, не веря своим глазам. — Это было всего несколько часов назад. Они пытались сбежать.


— Нужно найти их, — сказал Рик, его голос дрожал от напряжения. — Они могут быть в беде.


— Но куда? — спросила Лена, её взгляд был полон страха.


— У нас нет времени. Надо проверить другие отсеки, — сказал Грег, осматриваясь. — Мы не можем оставаться здесь.


Джон кивнул, его мысли были заняты тем, что произошло с командой. Они вновь выбежали в коридор, напряжение между ними нарастало. Каждый шорох, каждый звук заставлял их настораживаться.


Они двигались быстрее, стараясь не потерять бдительность. Коридоры становились всё более запутанными, и каждый шаг напоминал о том, что они не одни.


Когда они достигли очередной двери, Джон остановился, прислушиваясь к звукам за ней.


— Слышите? — спросил он, указывая на дверь.


Сквозь шум их дыхания послышались глухие голоса.


— Нам нужно войти, — сказал Грег, его голос звучал решительно.


Перейти на страницу:

Похожие книги