[ Я новенькая здесь и ещё не знакома с вашими традициями. Пожалуйста, не сердитесь, если своим поведением задела кого-нибудь. Буду рада, если поможете мне узнать больше о жизни в Чосоне ]

На этот раз, недовольных лиц практически не наблюдаю. Лишь, одна молодая девушка проявляет явное раздражение.

— Она банан, — доносится до меня её громкий шёпот, адресованный стоящей рядом, второй девице. — И зачем только хальмони её притащила? Возись теперь!

— Оби, хальмони же сказала, она — тольпукчжа! — отвечает той её собеседница.

— ХёДжин, какая разница, ей не место с нами! Ты только взгляни на её внешность. Она выше меня! Это отвратительно вызывающе! А её манеры? Она даже не удосужилась снять свои вульгарные очки перед старшими.

— Не преувеличивай, Оби, она кажется милой.

— Она будет милой, пока не уведёт твоего оппу!

— Онни, для начала мне с ним нужно встретиться, — тяжко вздыхая, отвечает та, старшей сестре. — Ты обещала познакомить меня с братом своего оппы, ЛиХваном.

— Обещала! Но ЛиХван — очень занят. Он играет в группе, и вечно пропадает на репетициях…

Занимательный диалог двух сестёр прерывает неугомонная ЁнСо, спеша, в свою очередь, представить мне своё семейство. Она начинает с самого старшего, добавляя к имени весомый аргумент, в виде имеющегося образования, или профессии. «Наверное, для того», — решаю я, после очередного поклона важному гусю, — «чтобы глубина проявляемого уважения соответствовала его регалиям. Всё, по заветам хальмони»

Так же, как и с любой входящей информацией, пропускаю мимо ушей все имена и восхваления в адрес членов семьи. Всё равно не запомню. Меня, больше интересуют сестрички, выказывающие явное отвращение к новенькой. С ними лучше сразу разобраться, или, постараться найти общий язык. Иначе, конфликт неизбежен. А пока, подстёгиваемый пристальными взглядами моей надсмотрщицы — ЁнСо, глупо улыбаюсь всем подряд и тщательно изображаю поклоны. Та, одобрительно кивает, скорее всего, положительно оценивая свои воспитательные навыки и мою покладистость.

Когда, самый младший из присутствующих — мальчуган, лет восьми, по имени ТэСон — был представлен, хальмони подводит меня к невысокой, полненькой девчушке, примерно, возраста Лиры, представленной перед ТэСоном.

— Манхи, покажи ЛиРе наш дом и окрестности. Позаботься о своей новой сестрёнке.

— Хорошо, хальмони, — кланяясь женщине, отвечает та. Потом, переводи взгляд на меня. — Пойдём, я покажу тебе нашу комнату.

Оставив семейство за спиной, заходим в дом. Из небольшой прихожей, попадаем в залу, занимающую, всё пространство первого этажа. Этакая гостиная, совмещённая с кухней и столовой, поделённая на зоны невысокими, деревянными оградками. На второй этаж ведёт широкая лестница у правой стены. Поднимаемся наверх. Длинный коридор и два ряда дверей, по четыре в каждом, по обе его стороны. Наша — самая дальняя.

— Я так рада, что буду жить не одна! — делает попытку завязать диалог Манхи. — Одной, ночью, очень страшно! Я — невероятная трусиха. И я, очень рада, что у меня появилась сестра, моего возраста. Мои онни не хотят со мной играть и брать с собой. А с тобой, мы обязательно подружимся! Правда?

Захожу в просторную комнату вслед за своим гидом, и снимаю очки. В них и на солнце то ничего не видно, а уж в помещении и подавно. В этот момент, Манхи поворачивается ко мне и застывает на месте. Из её рта вырывается громкое «Ой!», когда она натыкается на взгляд пары ярко-фиолетовых глаз своей новой соседки.

Улыбаюсь девочке, уже понимая, что мне никак не отвертеться от навязываемой дружбы. С другой стороны, лучше так, чем белой вороной прослыть. Эта Манхи, кажется искренней, и её расположение, к Лире, будет очень ценно в незнакомом окружении. Да и совет, насчёт девичьих дел, теперь найдётся у кого спросить, не боясь наткнуться на презрительный взгляд свысока.

Накатываю послание, и демонстрирую его соседке.

[ Я — Лира. Мне очень приятно с тобой познакомиться, Манхи. Давай дружить! ]

Конец седьмой главы.

Продолжение следует…

Глава 8

Глава 8

— Какие у тебя глаза красивые, Лира! — Манхи, на удивление, правильно произносит моё имя, не пытаясь его переиначить. В её словах слышен искренний восторг и восхищение. А у меня, от комплимента, — «невероятно!» — начинают пылать щёки. Представляю, как это выглядит на бледном лице, и рдею ещё больше.

— Лира, ты покраснела, как мило! Я тоже всегда смущаюсь от комплиментов! — увидев мою реакцию, восклицает она. И, внезапно, заключает меня в дружеские объятия. — Это будет нашим секретом, хорошо?

[ Спасибо, Манхи! Хорошо! Ты покажешь мне ваш дом? Желательно, начать с туалета ] — отвечаю на её слова, когда та, от меня отлипает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги