– Хм… – Энди задумчиво смотрит на груду одежды, перед которой я стою. Я поднимаю единственное платье, получившее мое одобрение сегодня утром.

– Или что-то типа этого?

– Просто супер! Это больше похоже на тебя, – говорит Энди, пожимая плечами. – Но никаких высоких каблуков, верно?

– Ты хочешь, чтобы я умерла? Нет, высокие каблуки были бы уместны, если бы мы просто пошли в ресторан.

– А что вы можете такого делать?

– Я бы знала ответ, если бы этот придурок не сделал из этого такой секрет.

Энди мягко хихикает.

– Но его план работает.

Я раздраженно опускаю руки, держа в них платье, и вопросительно смотрю на нее.

– Какой план, Энди?

– План свести тебя с ума.

Я фыркаю в ответ. Не самая подходящая цель, он уже должен был это понять.

В дверь квартиры стучат. Мы с Энди смотрим друг на друга большими глазами. Он здесь? Уже четыре?

Я отчаянно натягиваю платье, пока Энди выскакивает из комнаты и прикрывает за собой дверь.

Я слышу ее голос, но не совсем понимаю, что она говорит. В суматохе и из-за того, что я слишком нервничаю, мне приходится трижды перевязывать пояс, пока бант не окажется в нужном месте. Затем я залезаю в шкаф, достаю единственную пару туфель на плоской подошве, которая подходит к платью, и надеваю их: это белые балетки со шнуровкой в модном стиле, плюс простая сумка, в которую я кладу мобильный телефон, немного денег и все необходимое для макияжа. Готово.

Последний взгляд в зеркало.

– Ты справишься, Джун. Это просто свидание. Сегодня все будет кончено, – уговариваю я себя, прежде чем выйти из комнаты в гостиную.

Я мысленно одергиваю себя, чтобы больше не поправлять платье. Это всего лишь Мэйсон. Это просто проигранный спор. Ничего больше…

Я на мгновение задерживаю дыхание, когда Энди отходит в сторону, и я вижу его: он стоял, небрежно прислонившись к дверному косяку, но теперь медленно отталкивается от него и выпрямляется, пока я иду к нему, и его взгляд скользит по мне так, будто он не хочет ничего пропустить.

Мэйсон не в костюме. Не припомню, чтобы когда-либо видела его таким – за исключением тематических вечеринок и занятий греблей. С трудом могу поверить, что он надел коричнево-серые спортивные туфли, брюки чинос из ткани с мелким рисунком светло-голубого цвета и соответствующий жилет, а также бело-синюю рубашку, облегающую и с короткими рукавами. Первые две пуговицы расстегнуты, воротник ослаблен.

Мой пульс ускоряется, когда я вижу блеск в его глазах. Серьезное, почти восхищенное выражение лица и дерзкая ухмылка, которая расплывается на его губах, когда он встречает мой взгляд.

– Ты без цветов?

– Зато у меня есть другие подарки, кошечка, – отвечает он.

Я подхожу к нему очень близко.

– Ненавижу сюрпризы.

– Это делает их еще интереснее. – Он наклоняется вперед, аромат его лосьона после бритья обволакивает меня.

Боже, помоги мне. Хочется закрыть глаза и глубоко вдохнуть.

– Готова?

– Изменит ли это что-нибудь, если я скажу «нет»?

Мой ответ заставляет его смеяться.

– Увидимся позже, Энди. Или, может, отвезем тебя домой? Так будет быстрее.

Моя подруга только отмахивается.

– Не говори ерунды, Мэйс. Я сяду на автобус или доеду на нашем драндулете.

Мы прощаемся с ней. Затем идем бок о бок к его машине, которую он припарковал рядом с общежитием на улице. Платье кажется мне идеальным решением. Оно воздушное и свободное, но достаточно закрытое.

Светит солнце, стоит прекрасный летний день. На небе красивые густые белые облака, которые лениво движутся и выглядят как сахарная вата.

Когда я подхожу к машине, Мэйс открывает мне дверь, но я не сажусь туда сразу.

– Ты собираешься сказать мне, куда мы сейчас поедем?

Он держится руками за дверь классического спортивного автомобиля и весело качает головой.

– Ни за что. Садись, кошечка. Но будь осторожна: на твоем сиденье лежит пакет.

Я издаю недовольный звук, прежде чем заглянуть в машину. Там кофейный стаканчик с моим именем и бумажный пакет.

– Айс-кофе и пончик с карамелью.

Не в силах сдержать широкую улыбку, я беру их в руки, прежде чем удобно устроиться на кожаном сиденье и пристегнуться. Мэйс садится с другой стороны и запускает двигатель, который издает громкий рев.

– Плюс к твоей карме, – бормочу я, вытаскивая пончик, и мой живот, как по команде, согласно урчит.

– Поверь мне, если я и уяснил что-нибудь, так это то, что кофе и сахар являются ценными и эффективными средствами, которые делают тебя сговорчивой хотя бы на несколько минут.

Раздается какое-то жужжание. Мэйсон закрывает окна с обеих сторон и надевает солнцезащитные очки-авиаторы. Он действительно похож на лейтенанта Мэверика. Если бы это был кто-то другой, я сказала бы, что он делает это намеренно – по крайней мере, выглядит именно так. Но не думаю, что Мэйс вообще догадывается об этом. Что не облегчает ситуацию…

Что бы он ни задумал, я надеюсь, что все закончится быстро, и мы оставим в прошлом и пари, и свидание, и все это безумие.

Перейти на страницу:

Все книги серии В любви

Похожие книги