Кент тут же понял, что их не знает, и сообразил, что они поджидали его возвращения на улице. Мелькнула мысль о тех, кто напал на Салли Фишер. Не зная, есть ли тут связь, он не сомневался, что эта пара доставит ему неприятности. Но в теперешней ситуации это его даже устраивало.
Допив остатки, он поставил стакан на стол. Оценивающе взглянул на противников: один был примерно его роста и веса, второй-худощавый парень с прилизанными черными волосами.
- Ну, - спросил он, - что вам надо?
- Поговорить, - ответил худой, - и пошарить у тебя по карманам.
- Где же ваше оружие?
Тощий похлопал себя по карману.
- Думаю, оно нам не понадобится. Эдди и так справится.
- Круто берете.
- Будешь дурака валять, убедишься, что мы можем быть и крутыми! С нами шутки плохи!
Усмехнувшись, Кент спросил, что они ищут.
- Мы тебе покажем. Просто подними руки и стой спокойно. Эдди, проследи за ним.
Кент успел понять, что они даже гордятся своей непреклонностью, жестокостью и силой, тем, что они настоящие бандиты. Руки он поднимать не спешил, тогда Эдди шагнул ближе, тощий обошел его кругом. Мердок приготовился всем весом обрушиться на Эдди, рассчитывая на удар в челюсть. Тем временем тощий ощупал карманы и просунул руку за пазуху, проверяя внутренний карман.
Это облегчило задачу Мердока, который в армии увлекся дзю-до и научился многим весьма полезным приемам. Захватив руку тощего локтем, он рванул его на себя и перебросил через спину, стремясь свалить на Эдди. Тому пришлось отскочить, среагировал он правильно, но слишком медленно. Когда тощий врезался плечами в пол, Мердок прыгнул на Эдди, целясь ногой в живот. Эдди охнул и сложился пополам. И тогда Мердок рубанул его ребром ладони по шее, одновременно подхватив пистолет, выпавший из кармана тощего. Немного подумав, тем же ударом кент угостил и того.
Теперь, зная что оба на несколько минут вышли из строя, Мердок схватил фотоаппарат и снял сначала совершенно зеленого Эдди, ловившего широко раскрытым ртом воздух, потом тощего, который тоже начал шевелиться, сотрясая воздух отборной руганью и держась за шею.
Закончив съемки, он приказал им не двигаться, проверил оружие, убедился, что оно заряжено, и держа парочку на мушке, набрал номер лейтенанта Бекона.
- Вы когда собираетесь домой, лейтенант?
- Уже надел плащ и шляпу.
- Тогда слушайте...
Он рассказал Бекону о случившемся, напомнил про нападение на Салли и заключил:
- Может быть, тут есть какая-то связь, хоть я и сомневаюсь. Тот, кто был в студии, забрал пленки, а мне кажется, эта парочка искала как раз то, что я снял для Тома Брейди.
- Вполне возможно. Вы не знаете, кто они?
- Нет.
- Ладно. Я сейчас пришлю за ними, завтра утром займемся. Я возьмусь за них сам.
Двое присланных Беконом представляли забавное зрелище. Один был широкоплеч, широколиц, здоровяк лет пятидесяти. Второй-гораздо моложе, с кудрявыми волосами и вежливыми манерами. Он провел обыск задержанных, пока Мердок вручил пистолет его напарнику и объяснил, как все было.
- И вы справились с ними обоими? - воскликнул тот.
- Они были слишком беспечны и и забыли об осторожности, демонстрируя, какие они крутые ребята.
- Раз они такие крутые, - усмехнулся детектив, - надевай на них наручники, Гарри.
Эдди подчинился молча, зато тощий никак не хотел заткнуться. Он вопил, что у полиции нет права их задерживать, что Мердок на них клевещет, что он сам затеял драку, а они пришли к нему по-хорошему, и так далее. Что они будут жаловаться...
- Ладно, - пожилой детектив показал на пистолет. - Как насчет этого? Разрешение на него у вас есть?
Тощий сразу сник.
- Ну-ка двигайтесь, уже поздно и мистеру мердоку пора спать.
Тощий снова пытался было протестовать, но тут детектив вспылил и заявил, что предъявит ему обвинение в сопротивлении полиции. Весь задор у того как рукой сняло, воцарилось спокойствие и задержанных увели.
Настроение у Мердока заметно поднялось. Он налил себе еще, запер дверь на все запоры, по-привычке перезарядил фотоаппарат. Повесив плащ на вешалку, заметил грязное пятно сзади на уровне плеч. Негромко выругался, поскольку только что забрал его из чистки, но вспомнив, как использовал его в качестве подушки на полу и закидывал на заднее сиденье, решил, что сам виноват.
Уснуть ему удалось нескоро. Он постарался вспомнить все, что мимоходом заметил при съемке документов Тома. Знакомые детали постепенно начали всплывать в памяти. Там что-то было о женщине по имени Рут Колби и о мужчине - Бенджамине Дантоне, но больше всего его встревожило имя Джерри Олдерсона.
Да, Джерри Олдерсон, избалованный плейбой, тридцатилетний холостяк, который все не мог жениться без материнского благословения... А вот перед глазами Мердока мелькнуло свидетельство о браке Джерри Олдерсона, выданное в 1951 году в Сан-Франциско... Касалось оно этого Джерри, или другого, или кто-то просто воспользовался этим именем?
Глава 9.