— Что ты предлагаешь? — спросила я прямо, прекрасно догадываясь, чего он хочет. Он убил Кери и Пирса. Я не допущу, чтобы он убил Люси.

— Рэйчел! — возмутился Биз, и вздрогнул, стоило Ку’Соксу поднять руку.

Трент посмотрел на нас, все еще крепко обнимая Люси. Малышка торопилась пожаловаться ему, ее слова звучали не четко, но решительно. Позади Ку’Сокса, мне были видны дети и женщины находящиеся позади стекла. Простите. Простите меня. Я не смогу спасти всех.

— Я хочу вернуть мою свободу, — сказал Ку’Сокс пугающе весело. — Я хочу, чтобы это гадкое эльфийское проклятье, что ты наложила на меня, исчезло, причём немедленно.

— Я хочу забрать Биза и Люси, и получить от тебя один бесплатный переход домой, — сказала я, и демон рассмеялся и отер край рукава. Видимо, Люси обслюнявила его.

— Дети отвратительные создания. Протекают из всех дыр.

— Ты назвал свои условия, а я хочу забрать Биза и Люси! — снова потребовала я, и Ник пугливо укрылся за спиной Ку’Сокса. Трент крепко держа Люси, поднялся вместе с ней с колен, будто решил больше никогда не отпускать ее. Он на все готов ради нее. На все. Кистен однажды смотрел на меня таким взглядом, и его это погубило. Смерть Кери для Трента стала одновременно и его пробуждением и крушением. Он любил и знал потери, и теперь он будет биться за то, что дорого ему, а остальное может катиться к дьяволу.

Ку’Сокс глянул на Ника и тот перестал ерзать.

— Хочешь обоих. Ну, уж нет. Трент гадкий маленький эльф. И без Люси он станет совсем непослушным. Видишь? Он уже замкнулся. Касательно Биза, тоже нет. С ним твои шансы предотвратить гибель Безвременья удвоятся.

Биз выдохнул с облегчением. Мне не понравилось, что Ник это заметил. Я невольно сжалась, когда демон обернулся и посмотрел на горгулью.

— Думаешь, я не знаю, что ты задумал, летающий червяк? Ты разговариваешь с горгульями других демонов и учишь звучание их линий. И мне это на руку. Когда все демоны умрут, и горгульи умрут вместе с ними, мне пригодится тот, кто знает звучание старых линий и поможет восстановить их.

Восстановить линии? Слова ударили по мне холодной решимостью. Он решил уничтожить Безвременье. В планах Ку’Сокса было не только возвращение к прежним делам, после того как демоны убьют меня. Оказывается, он нацелился устроить настоящий геноцид.

— Значит, придется решать вопрос грубой силой, — сказала я, потянувшись мысленно к линии. Она заполнила меня бушующим диссонансом, который влился в мысли и окутал меня печалью. Господи, пусть будет другой вариант решения этой проблемы.

— Хотя я готов рассмотреть вариант передать тебе Люси, — сказал Ку’Сокс, посмотрев на розовое колечко на моем пальце, и я замерла. Неужели он правда это сказал? Трент поднял голову и посмотрел на меня. Надежда в его взгляде была такой сильной, что мне стало не по себе.

Ник замер в своем углу.

— Л-люси? — переспросила я, и до меня начало доходить, что этот подонок боится меня. Он боится меня! Я резко выдохнула и отпустила линию. Встав ровно, я вгляделась в Ку’Сокса и увидела признаки страха, в том, как он держал голову и слегка щурится. Люси в обмен на его свободу? Два дня назад я бы плюнула ему в лицо, но сейчас…

Я мельком глянула на Трента. Он почти фанатично вцепился в свою дочку.

Улыбнувшись будто давая свое благословление, Ку’Сокс склонил голову и произнес:

— Я отдам тебе Люси, — сказал он мягко, но я видела, что края его одежды трясутся. — При условии, что… — демон посмотрел на Трента, который молча сидел в другом конце комнаты, прижимая к себе Люси, — Трентон Алоизий Каламак согласится занять место своей дочери в качестве моего фамильяра, а ты снимешь с меня проклятье, и я снова смогу увидеть солнце. Я скучаю по желтому цвету.

Трент поднялся пепельно-белый. Люси продолжала что-то тихо возмущенно бормотать. Трент знал, что значит быть рабом у демона. Я освободила его, а потом он спас мне жизнь. И теперь, он снова готов пойти на это, лишь бы спасти свою дочь и оба мира.

— Согласен, — резко выдохнул Трент. Он сунул мне Люси, и лицо его исказилось от муки. — Забирай ее, Рэйчел, — сказал он, протянув руку и коснувшись Люси. Он отступил, продолжая смотреть на дочь, которая тянула к нему руки. Она тянулась к нему и хныкала, и я сильнее прижала ее к себе, почувствовав под вонью жженого янтаря запах чистых детских волос.

Если я сниму с него проклятье, он сможет пойти куда ему вздумается…

— Я же сказал, что согласен! — крикнул Трент. — Отправь ее домой!

Ку’Сокс выглядел удивленным. Вот я точно была удивлена. Все происходило слишком быстро. Я пересадила Люси, устраивая ее на боку, пока она не стала ощущаться естественно.

— Мне казалось, что эльфы славятся своей терпеливостью, — сказал Ку’Сокс, и у меня внутри все сжалось, когда он посмотрел на меня. — Рэйчел, ты можешь подтвердить, что эльф будет придерживаться своей части сделки и будет верен мне душой и телом?

— Прошу тебя, забери ее, — попросил Трент, и я снова ощутила его надежду и боль. — Забери ее, — прошептал он. — Я хочу быть уверен, что мои девочки в безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Похожие книги