— Но он испортит тебя, Рэйчел, — сказал Пирс, и я уставилась на него, пока не поняла, что он имеет в виду разрушит, а не избалует. — Он сделает твое сердце жестче и ты станешь такой же, как он. Пустой, эгоистичной оболочкой той, кто ты сейчас. Не верь ему. Позволь помочь тебе. У меня есть арсенал. Мы можем вместе уничтожить Ку'Сокса. Прямо сейчас. В этот час. Твоя сила и мои чары. Наша магия очень хорошо сочетается. С этими кольцами мы наверняка сможем это сделать!

Я посмотрела на него сверху вниз, не удивленная.

— Кольца не для нападения, они страховочный трос для починки линии. Ты все время говоришь, что Трент изменит меня, но это ты — тот, кто продолжает пытаться заставить меня убить всех!

— Но это необходимо сделать, — настаивал Пирс, и я скрестила руки на груди.

— Отправь меня в торговый центр, пожалуйста, — сказала я натянуто. — Я ценю твою помощь больше, чем ты когда-либо сможешь понять.

— Рэйчел.

Было душно, и я перевела свое внимание с потолка вниз. Пирс стоял передо мной, выглядя собранным и сильным со своими кудрями и глазами, обещающими мне успех. Я вспомнила, каким плотным стал его круг и представила навыки, которые он оттачивал с тех пор, как стал фамилиаром Тритон. Она что, нарочно готовила его к этому?

— Ты можешь незаметно оставить комнаты Тритон? — спросила я, заранее зная ответ.

Его голова упала.

— Нет.

Моя поза стала расслабленной и злость испарилась.

— Мне жаль, Пирс, — сказала я, касаясь его руки. — Ты будешь звенеть, как колокол в лесу, а мне нужно двигаться незаметно. Ты дал мне инструмент, которого у меня не было раньше. Я смогу это сделать. Спасибо.

Сжав челюсть, он поднял взгляд, услышав в этом правду.

— Тебе что-то нужно? — спросила я, не желая так уходить.

— Только то, что ты не можешь дать. И я не стану просить об этом.

Ага, так я и думала. С болью в сердце, я переступила с ноги на ногу.

— Мне нужно идти.

В его глазах зажегся дикий свет и его подбородок поднялся.

— Подожди, кое-что есть.

Он приблизился, его выражение стало почти насмешливым.

— Позволь поцеловать тебя на прощание на случай, если благодаря судьбе мы свидимся снова, а ты уже не будешь собой.

— Пирс… — прошептала я, но он сжал оба моих плеча и прижал к себе. Мое дыхание перехватило, и как только наши губы соприкоснулись, он наполнил мою душу воспоминанием о своей любви. Слезы обожгли глаза и я не стала отстраняться, желая хоть на мгновение того идеального места, которого мы могли бы иметь. Наши ауры, уже чувствительные друг к другу, смешивались с завихрениями покалывающей энергии, искрясь на нашей коже, наши губы двигались между собой и его руки вдавливали в меня воспоминания о прошедшем.

Он медленно отодвинулся, и я вытерла глаза тыльной стороной ладони, не стыдясь своих слез.

Я могла бы любить его, но он требовал слишком многого.

— Я не стану меняться, — сказала я, имея в виду несколько вещей сразу.

Высоко подняв подбородок, он отпустил меня и шагнул назад.

— Эльфы еще злее демонов. Они изменят тебя ради своих потребностей и заставят думать, что это твоя идея. Ты всегда будешь в моем сердце, Рэйчел Морган. Иди, пока моя мерзкая тюремщица не вернулась.

— Пирс.

Он отвернулся и махнул рукой.

— Иди.

Я исчезла, видя, как он стоит в пятне солнечного света, который никогда не двигался, одинокий и отделенный от других, но желающий большего.

Я не стану инструментом Трента, подумала я, снова возникая у фонтана, и в меня ударили банальные звуки синтезатора и веселые слова песни. Я принимаю свои решения, а не Трента. Пирс видел мир сквозь древние очки. Но проталкиваясь мимо нескольких бездельничающих демонов в поисках кофейни, я не могла избавиться от слабого предостерегающего шепотка в голове.

<p>Глава 13</p>

Холодный ночной ветер с ароматом дождя обволакивал меня, развивая мои волосы. Он нес в себе запах ранней сирени, кваканье весенних лягушек и журчание бегущей воды. Вдали едва слышно раздавался шум от федеральной трассы. За моей спиной в темноте возвышался замок Лавленда, пустующий и устрашающий. Шикарная черная спортивная машина Трента была припаркована на пыльной стоянке. Моя машина все еще стояла у его домика для охраны. Свет от туристического фонаря на подпорной стене за мной едва доставал до окружающего леса, растянувшегося вокруг нас — но его было достаточно, чтобы это место казалось жутким. Я подбоченилась и раздраженно переступила с ноги на ногу на гравийном покрытии нижней садовой дорожки. Фонарь светил прямо надо мной, отбрасывая тени на сидевшего за моей спиной на разрушающейся подпорной стенке Биза.

Стена была высотой в четыре фута, и поэтому взгляд горгульи был почти в один уровень с моим. Сквозь высокую траву мы смотрели на поврежденную лей-линию, протянувшуюся по нижнему заброшенному саду, и ждали возвращения Дженкса с Трентом.

Под светом лампы лей-линия выглядела еще уродливей, чем под солнцем, с фиолетово-пурпурными полосками, расходящимися от линии, впитывающими вытекающую энергию. Но при всем своем непривлекательном виде, я была уверена, что линия, не считая изначальной утечки, сама по себе была в порядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Похожие книги