*К а р т а ш е в А.В., Ветхозав. библ. критика, Париж, 1947; *К н я з е в А.П., О боговдохновенности Свящ.Писания, ПМ, 1951, № 8; B r a u n F.M., L’oeuvre du P.Lagrange, Fribourg, 1943 (англ. пер. The Work of P–re Lagrange, Milwaukee, 1963); *V i n c e n t L. (ed.), M№morial Lagrange, P., 1940; M u r p h y R.T., P–re Lagrange and the Scriptures, Milwaukee, 1947; NCE, v.8.

<p>ЛАДИНСКИЙ</p>

Александр Николаевич, свящ. (ум.1888), рус. правосл. церк. писатель, педагог. Сын петербургского протоиерея; окончил СПб.ДА (1863). Преподавал рус. и антич. словесность. Кроме курсов грамматики, комментариев к лат. классикам и книг по церк. истории написал очерк «Древнейшие переводы и перефразы Свящ. Писания ВЗ» (ДБ, 1872, № 21, 22, 28, 30, 40) и «Краткую Священную историю ВЗ» (СПб. — М., 1873).

ЦВ, 1889, № 1.

<p>ЛАЙТФУТ Д.</p>

(Lightfoot) Джозеф, еп. (1828–89), англиканский богослов, историк и экзегет. Учился в Бирмингеме и Кембридже (ученик *Уэсткотта). В 1854 основал «Журнал классической и священной [библейской] филологии» («Journal of Classical and Sacred Philology»).

Рукоположен во священники в 1858. Л. был одним из инициаторов т.н. Пересмотренного перевода НЗ (RV, см.Переводы Библии на новые европ. языки). В 1879 стал еп.Даремским. На основе своих лекций о Посланиях ап.Павла Л. написал толкования к Гал (1865), Флп (1868), Кол и Флм (1875). Эти комментарии, написанные в духе умеренного критицизма, долго считались в Англии образцовыми. Л. высказал предположение, что проблема новозав. языка может быть разрешена находками древних рукописей, что впоследствии блестяще подтвердилось (см. ст.: Дайссманн; Койне). Л. много сделал для изучения творений Мужей Апостольских. Доказав подлинность 1–го Послания свт.*Климента Римского и Послания сщмч. *Игнатия Антиохийского, Л. тем самым опроверг датировку НЗ, предложенную *Бауром (кон. 2 в.).

ODCC, p.823.

<p>ЛАЙТФУТ Р.</p>

(Lightfoot) Роберт, свящ. (1883–1953), англ. протестантский исследователь НЗ. Учился в Оксфордском ун–те, где впоследствии был проф. и деканом. Рукоположен во священники в 1910. Л. — один из первых англ. библеистов, к–рый принял и стал пропагандировать методы «*истории форм» школы. Опираясь на эти методы и на работы *Вреде, он развил концепцию, согласно к–рой у *синоптиков следует искать не столько достоверные свидетельства о Христе, сколько их собств. богосл. взгляды. По его выражению, мы можем расслышать в Евангелиях лишь слабый отголосок подлинных слов Иисуса. Т.о., Л. стал прямым предшественником «*истории редакций» школы. Сам он считал, что его радикальная т. зр. вполне совместима с живой христ. верой. Его исагогич. воззрения вызвали ряд серьезных возражений (см. ст. Евангелия). Л. написал толкование на Ев. от Марка («The Gospels Message of St. Mark», Oxf., 1935) и Ев. от Иоанна, к–рое вышло уже посмертно (Oxf., 1956).

History and Interpretation in the Gospels, N.Y., 1934; Locality and Doctrine in the Gospels, N.Y., 1937.

*N i n e h a m D.E. (ed.), Studies in the Gospels, Oxf., 1955; *P e r r i n N., What is Redaction Criticism?, Phil., 1969; ODCC, p.823.

<p>ЛАМЕННЕ</p>

(Lamennais) Фелисите Робер де (1782–1854), франц. христ. мыслитель, публицист, переводчик Евангелия. Род. в Бретани, в состоятельной семье. Пережив в юности увлечение идеями Ж.Ж.Руссо, вернулся к католичеству, в к–ром был воспитан, и принял сан священника. Первоначально выступал как апологет консерват. направления, но вскоре проникся идеями либерализма. Активно участвовал в культурной жизни Франции (его друзьями были В.Гюго, Ж.Санд, Ж.Лакордер). Подобно своему рус. современнику *Бухареву, Л. мечтал о преобразовании культуры на основе христианства и прогресса. «Бог и свобода» — таков был девиз основанного Л. журнала «Будущность» («L’Аvenir»). Л. был убежден, что в католицизме кроются силы, способные изменить несправедливый обществ. порядок. В 1834 Л. выразил свое кредо в манифесте «Слово верующего» («Paroles d’un croyant», P., 1834; многократно переиздавался и переводился на иностр. яз.). В нем он обрушился на угнетателей и власть имущих, используя образный язык прор. Иезекииля и Апокалипсиса. Книга вызвала скандал, а затем резкое осуждение со стороны Рима. В результате Л. вынужден был отказаться от сана. Однако и после этого он остался христианином и продолжал пропагандировать свои идеи. В 1846 он опубликовал франц. перевод Евангелий с собств. комментариями («Размышлениями»), в к–рых подчеркивалось социальное значение христианства.

Перейти на страницу:

Похожие книги