(Pico della Mirandola) Джованни (1463–94), итал. мыслитель. Учился в ун–тах Флоренции и Падуи. Обладая разносторонними дарованиями, Пико в очень раннем возрасте предпринял попытку создать цельное мировоззрение, построенное на синтезе *науки и Библии. Для этого он широко использовал античные источники, *каббалу, результаты ренессансного естествознания и *аллегорический метод экзегезы. Пико постоянно подчеркивал библ. *антропоцентризм и свободу человека как образа и подобия Божьего. В 1486 решил публично изложить свою систему на диспуте, но его тезисы были осуждены папой Иннокентием VIII, и диспут не состоялся. Незадолго до смерти Пико написал толкование на *Шестоднев («Heptaplus», 1489), в к–рой интерпретировал Быт 1 в духе своей синтетической философии. Он оказал большое влияние на многих своих современников (в т.ч. на *Савонаролу). От него получил развитие как христ. гуманизм, так и гуманизм, ориентированный на языч. античность.
De hominis dignitate. Heрtaplus, Firenze, 1942; в рус. пер.: Речь о достоинстве человека, в кн.: История эстетики. Памятники мировой эстетич. мысли, М., 1962, т.1.
Б р а г и н а Л.М., Этические взгляды Джовани Пико делла Мирандела, в сб.: Средние века, М., 1965, вып.28; Г о р ф у н к е л ь А.Х., Философия эпохи Возрождения, М., 1980; иностр. библиогр. см. в NCE, v.11.
ПИПЕРОВ
Боян (1906–82), болгарский правосл. библеист. Род. в г.Русе. Окончил Софийскую ДС (1928) и богословский фак–т в Софии (1932). С 1941 был доцентом, а с 1954 проф. по каф. Свящ.Писания ВЗ в Софийской ДС. Основные работы П. посвящены *Историческим книгам ВЗ, в частн., вопросу о *двоеверии в *допленный период («Ваал и Астарта», ГДА, т.7 (33), 1958) и культовым обычаям («Урим и Тумим», ГДА, т.9 (35), 1960). Специальный очерк П. посвятил символике змея у библ. писателей («Символиката на змията у библейските писатели», ГДА, т.6 (32) 1957) и уставу общины *Кумрана («Правилникът на Новия съюз», ГДА, т.5 (31), 1956).
Един древен рукопис на книгата на прор.Исаия, ГДА, т.3 (29), 1954, т.4 (30), 1955; Живот и дейност на прор. Самуила, ГДА, т.10 (36), 1961; Книга Съдии Израилеви, ГДА, т.13 (39), 1964.
ГДА, т.24 (50), 1978.
ПИРКЕ–АВОТ
или АБОТ (евр., речения отцов), одно из древнейших собраний раввинистич. афоризмов, вошедшее в *Талмуд. В устной форме многие из этих афоризмов восходят к *междузаветному периоду и ко *Второго Храма периоду в целом. П. — А. содержит учение о непрерывном *Предании ВЗ. Как полагают нек–рые экзегеты, жанр П. — А. послужил образцом для первых новозав. *логий.
П е р е в о д ы: Пиркэ–Абот, СПб., 1866; Талмуд в рус. пер., СПб., 1901, т.4.
[Т а м а р к и н а Д.], «Абот», ЕЭ, т.1; проч. библиогр. см. в ст.Талмуд.
ПИСАНИЯ
(евр. Кетубúм, греч. `Agiografa‹), одно из названий *Учительных книг ВЗ. До того, как они были объединены в сборник, слово П. иногда прилагалось ко всему ВЗ. Такое же употребление термина П. свойственно и НЗ (см., напр., Мк 14:49). Во 2 Петр 3:16 в понятие П. включаются уже и новозав. книги.
ПИСАРЕВ
Сергей Дмитриевич (1817–91), рус. правосл. библеист. Род. в Москве в семье священника. Окончил МДА (1840). Преподавал в МДС *герменевтику, библ. историю и др. дисциплины. В 1875 вышел в отставку. Находясь на покое, он не оставлял занятий библеистикой, к–рая была гл. предметом его интересов. Ученики П., мн. иерархи и клирики Рус. Правосл. Церкви, сохранили о нем добрую память. Митр.*Филарет (Дроздов) высоко ценил его экзегетич. и исагогич. работы.
О книге Иова, ПО, 1864, т. XV, № 11–12; О происхождении книги Иова, ПО, 1865, т. XVII, № 5; Видение прор. Иезекииля о Новом Храме и Новом Иерусалиме, ПО, 1868, т. XXV, № 3; К вопросу об исправлении слав. текста Библии, ПО, 1876, т.I, № 1; О кн. Н.*Вишнякова «Книга Псалмов», ПО, 1878, т.III, № 12; О кн. Н.*Каменского «Изображение Мессии в Псалтире», ПО, 1880, № 6–7.
К е д р о в Н., С. Д. П. (Некролог), «Московские ЦВед», 1891, № 40–42.
ПИСКАТОР
(Piscator) Иоганн (1546–1625), нем. протестантский переводчик Библии. Его перевод вышел в 1602–03. В сравнении с переводом Лютера это был шаг назад: в нем множество архаизмов и неточностей. В кон. 17 в. в Амстердаме была издана иллюстрир. Библия П. Немалое число ее экземпляров попало в Россию и оказало влияние на развитие библ. тематики в рус. искусстве (см. ст. Корень).
Т а р а б р и н И.М., Библия П. в истории рус. письменности и искусства, «Известия 15–го археологич. съезда в Новгороде», М., 1911; иностр. библиогр. см. в ст. Переводы Библии на новые европ. Языки.
ПИ–ПР
ПИТРИ ФЛИНДЕРС