– Мне больше нравится Лисбет Саландер. – Марта поерзала в кресле. – Тогда, полагаю, все вернется на круги своя.

В голове замелькали картины: ее «нет» перед всем книжным клубом, оранжевые пластмассовые крабы, Оуэн в красных тапках с монограммой – и она засомневалась: а ей действительно хочется, чтобы все стало как прежде?

– А если все-таки выяснится, что связь есть? – Марта пожала плечами. – И что бы в таком случае сделала Лисбет?

Марта задумалась. Девушка с татуировкой дракона не стала бы сидеть на заднице сложа руки. Она бы не позволила Лилиан собой командовать. Не стала бы подряжаться мыть люстру и поливать цветы в горшках.

– Взяла бы дело в свои руки, – сказала Марта. – Действовала бы.

– Прекрасная идея.

Марта кивнула. Она поняла, что сделает дальше. Пускай сегодня вторник и магазин Чемберлена не работает, но почему бы не позвонить и не поблагодарить Оуэна за то, что он вчера ее подвез? А заодно спросить, нет ли подвижек у Декстера в его поисках.

– Я оденусь и поем, – решила она. – А потом буду действовать.

* * *

Марта долго отмокала в ванной, потом сделала себе тост с фасолью и кофе. Вытащила из столовой в коридор несколько коробок, расставила вдоль стены.

Хорошо, что она открыла Сьюки. Не одной же только Лилиан у нее бывать.

Когда кукушка отсчитала три часа пополудни, Марта устроилась в деревянном кресле, расправила юбку и взялась за телефон.

Оуэн не подошел, и, услышав автоответчик, она испытала разочарование, но трубку вешать не стала. Сделала глубокий вдох, закрыла глаза и заговорила:

– Здравствуйте, мистер Чемберлен. Хотела поблагодарить за ваш любезный прием вчера вечером, за то, что подвезли домой. А еще я хотела…

Она обдумывала, что сказать дальше, и тут трубку сняли.

– Здравствуйте, – произнес чей-то голос. – Кто говорит?

Марта нахмурилась – вроде бы она правильно набрала номер.

– Это Марта Сторм, из библиотеки.

– О, простите. Не мог подойти раньше. Папы нет. Это Грег.

– Грег?

– Сын Оуэна.

Теперь Марта и сама это поняла. Те же интонации, та же манера подбирать слова. Только голос ниже и речь помедленнее.

– Ммм, прошу прощения за беспокойство. – Она с удивлением поняла, что огорчена отсутствием Оуэна. – Передай, пожалуйста, отцу, что я звонила и…

– Папа говорил о вас, – встрял Грег. – Давно я не видел его таким оживленным. Вы звоните насчет даты и фотографии, да?

Брови Марты поползли вверх.

– Хм, ничего об этом не знаю.

– О, ну ладно. Разве вы не получили письмо от папы?

– Я сегодня не на работе, не у компьютера. – Она провела рукой по волосам. – А что за фотография?

– Точно не знаю. Какая-то газетная вырезка, кажется. Декстер прислал папе, а он переправил вам.

Марта кусала губы и размышляла, как ей до нее добраться. По вторникам библиотека не работала, а до завтра ждать невмоготу. Может, удастся проникнуть внутрь и не напороться ни на кого из свидетелей ее вчерашней постыдной выходки.

– Ммм, все в порядке? – спросил Грег.

– Да. Все прекрасно, – ответила Марта, бросив взгляд на кухонный шкафчик, в котором она хранила запасные ключи. – Думаю, я смогу кое-что предпринять.

<p>Глава девятая</p><p>Замки на песке</p>

Бетти, 1976

Бетти разгладила новенькое платье из оранжевого шелка и полюбовалась лодочками в тон. Платье было тесновато, и фасон она бы предпочла другой. Туфли слегка болтались на ногах. Но все равно огромное спасибо Томасу за такой подарок на тридцатилетие.

На покрывале лежали новая щетка для волос и крем для рук, подарок от Марты и Лилиан, а сами девочки были внизу, готовили ей завтрак.

Томас стоял по другую сторону кровати, ожидая ее реакции.

– С размером угадал, да? – спросил он.

Бетти ответила не сразу. Не хотелось признаваться, что платье хорошо бы попросторнее, – он ведь так старался. Надо просто немного похудеть – и будет в самый раз. А если при ходьбе следить за туфлями, то они и не свалятся.

– Да, конечно, – сказала она с улыбкой. – Все чудесно. Спасибо.

– Превосходно. – Томас был доволен. – Ты в этом такая красивая.

Собирая обрывки упаковочной бумаги, Бетти прикидывала, во что обошлись это платье и туфли. Захоти она выбраться с подругой на чашку кофе или купить новую баночку крема для лица, ей приходилось просить денег у Томаса. Чаще всего он охотно их давал, но иной раз приставал с расспросами и напоминал, что деньги на деревьях не растут.

Она выпрямилась и застыла с бумажным комом в руках. Самое заветное, то, чего ей больше всего хотелось, было ей недоступно. Работа. Если бы она зарабатывала, она могла бы покупать что-нибудь для себя и для девочек. И не приходилось бы, совестясь, выпрашивать все у Томаса.

Она слегка вздохнула, и он сразу это заметил:

– Что-то не так?

– Нет. Просто мне хотелось бы тоже вносить лепту в наш бюджет. Платье и туфли прелестны, но нужна и повседневная одежда. Да и девочки из своих вещей уже вырастают. – Она заглянула мужу в глаза. – Я подумываю о том, чтобы поискать работу.

Томас понимающе улыбнулся и кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Книги. Секреты. Любовь

Похожие книги