- А если он попытается как-то снова навредить Ди, чтобы помешать нам? - Сириус все еще не верил своему счастью и был готов к любой подлости отца возлюбленной.
Когда Леди Вальпурга уже снова замотала головой, готовая заверить сына, что этого не произойдет, она вдруг замерла, непонимающе смотря на юношу.
- Что значит «снова»?
- Лорд Малфой использовал на ней Круцио. - Тут же выдал он, и его кулаки сжались от злости, когда он вспомнил, как плакала девушка после «воспитания» отца. - Это произошло еще в школе, около недели назад. Тут отчасти и я виноват. Не нужно было ее тащить на свидание вечером. Мы потеряли счет времени и смогли расстаться только глубокой ночью. Люциус поджидал Диану, он, видимо, очень разозлился и написал отцу письмо. Наверняка-ка он в красках обрисовал, как Ди ведет себя «недостойно благородного имени Малфой». В общем, ее отец тут же примчался в школу. Он, скорее всего, забрал их домой и там мучил Ди Непростительным. Если бы Люциус не встал на ее защиту, заслонив собой, не известно, как далеко зашел бы Лорд Малфой в своем стремлении «воспитать строптивую дочь».
- Чудовище. - Прошипела Леди Вальпурга с яростью. От нее исходила такая темная аура, что, казалось, появись перед ней сейчас Лорд Малфой, он бы крупно пожалел о своем поступке. Сейчас Леди Блэк была готова проклясть его самыми ужасными заклинаниями. Сириус полностью разделял состояние матери. - Какое же он чудовище. - Негодовала женщина. - Пытать собственную дочь Непростительным. Нет, нам определенно надо быстрее спасать Диану от ее собственной семьи, пока они ее не извели насмерть. Но теперь Лорд Малфой пусть только попытается причинить вред девочке. Если он посмеет что-то сделать Диане, тем самым помешав вам исполнить клятву, он будет жестоко наказан самой Магией. Если он посмеет причинить ей хоть какой-то вред, он будет проклят и может даже потерять магические силы, став сквибом.
- Все так серьезно? - Восхитился Сириус.
- Конечно. - Фыркнула Леди Блэк. - А ты думаешь, Магия это шутки? Нет, все более чем серьезно. Так что, если вдруг Лорд Малфой и забудет об этом и все-таки попытается «вразумить» свою дочь, он крупно об этом пожалеет. Теперь он уже не властен над судьбой нашей девочки. - Женщина открыто улыбалась, сделав акцент на предыдущем слове, отчего ее сын тоже заулыбался. - Но, на всякий случай, я возьму с собой парочку защитных амулетов из нашей коллекции для нее.
- С таким отцом, нам нужно Ди с ног до головы обвешать такими амулетами. - Процедил Сириус.
- Ну, это ты утрируешь. - Усмехнулась мать. - И пары вполне хватит, но, раз так, пусть будет три штуки. Заколдую их под украшения.
- Тогда побежали скорее. - Снова дернулся юноша в сторону двери. - Нельзя терять ни минуты.
- Сынок, - рассмеялась Леди Вальпурга, - ну куда ты собрался посреди ночи? Сейчас пойдем спать, а завтра прямо с утра я отправлюсь к Лорду Малфою и все ему расскажу.
- И как ты ему докажешь, что нас с Ди благословила Магия? - С сомнением прищурился Сириус. Вместо ответа женщина медленно провела рукой, как бы обрисовывая ауру сына. В ответ на нее пасы, вокруг юноши появилась уже знакомая ему фиолетовая дымка.
- У Дианы такая же? - Догадался он.
- Вы теперь связаны, сын. - Повторила Леди Блэк, мягко улыбаясь. - Вы неотъемлемая часть друг друга. Полагаю, кольцо еще на пальчике твоей избранницы?
- Кольцо. - Хлопнул себя по лбу Сириус. - Его же заметят. Надеюсь, Ди сняла его.
- Она не может его снять. - Усмехнулась женщина. - Теперь уже не сможет. - Пояснила она в ответ на вопросительный взгляд сына. - Это подтверждение вашей любви и вашего единения. Так что, как бы она не пыталась, она не сможет его снять.
- Вот для нее это будет новостью. - Прыснул юноша. - Она, наверно, меня ругала, если пыталась снять кольцо. Еще подумает, что я, такой-сякой, заколдовал его.
- Диана умная девушка. Думаю, она догадалась просто сделать его невидимым.
- Тоже верно. Так ты так же покажешь ауру у Ди и тем подтвердишь нашу связь?
- Именно. - Подтвердила Леди Блэк. - И еще наличием кольца. Ох, сынок, как же я рада за вас. - Снова растрогалась женщина. У Сириуса тоже отпали последние сомнения, и он был готов прыгать от радости.
- А я-то как рад. Великий Мерлин, неужели теперь уже ничто не помешает нам с Ди? Наконец-то мы будем принадлежать друг другу, и никто ничего не сможет сделать с этим? Ох, мам, я готов вечно благодарить Магию за такой подарок.
- Да, если бы знать, я уже давно бы вам предложила что-то подобное. Но, как я уже сказала, это настолько редкое явление, что я сомневалась. Было бы очень обидно, если бы ничего не вышло. Поэтому я так рада, что у вас это произошло спонтанно, но зато от всей души. Хорошо, что вы сами до этого дошли. Значит, все так, как должно быть.
- Погоди, мам, но если это такое редкое событие, то почему ты спросила: не было ли чего необычного во время нашего венчания?
- Потому что, сынок, благословение Магии это единственное, что помогло бы вам быть вместе. Поэтому я и надеялась на эту редкость.