– Совершенно необоснованное. В общем, в любом случае я попытаюсь взять Блэка. Даже один. Для меня теперь это еще и дело чести, потому что он хотел меня сделать своим сообщником.

Губерт сел у окна и стал смотреть на площадку перед гостиницей. Приотворив окно, он тихонько высунулся. Внизу, в общей зале, еще горел свет, стало быть, хозяин не спал, хотя было уже поздно. Казалось, он ждет кого-то. Но вот огонь погас, послышался скрип дверных петель, тихие шаги, и Губерт увидел внизу хозяина, который смотрел на темные окна, словно проверяя, все ли спят. Губерт успел отодвинуться от окна, и хозяин не мог его видеть.

Убедившись, что везде темно и тихо, хозяин пошел по тропинке к лесу.

Губерт остался возле окна, ожидая, что же будет дальше.

Через полчаса до него донесся тихий разговор. По тропинке к дому шли двое. Они говорили почти шепотом, и слов было не разобрать.

– Кто это там? – спросил полицейский, пристроившись у окна рядом с Губертом.

– Тихо! Сейчас увидим.

Оба подошли поближе. Губерт обрадовался – его ожидания оправдались: рядом с хозяином гостиницы шел Блэк. Они что-то горячо обсуждали, и кое-что можно уже было разобрать.

– Они останутся здесь до утра, – говорил хозяин. – Завтра рано утром ты сможешь с ними переговорить.

– Разве ты их не знаешь?

– Они издалека.

– Тем лучше!..

Хозяин с Блэком завернули за угол дома, намереваясь, видимо, пройти в дом через черный ход.

– Птичка попалась в западню, – прошептал Губерт полицейскому. – Завтра мы захватим ее.

Оба они до утра не сомкнули глаз, карауля бывшего управляющего, но Блэк из гостиницы не выходил.

Утром пришел хозяин и сказал, что ему удалось найти управляющего.

– Тогда пришлите его, пожалуйста, сюда, чтобы мы смогли переговорить с ним, – попросил Губерт.

Хозяин вышел, а Губерт встал за дверью так, чтобы, войдя, Блэк не мог сразу увидеть его.

В дверь постучали, и показался Блэк. Но когда он собрался прикрыть за собой дверь, увидел Губерта.

– Как, это вы? – мрачно удивился он.

– Да. Мы приехали за вами, чтобы отвезти вас в город.

– С каких это пор вы стали полицейским? – угрожающе проговорил Блэк.

– Вы должны поехать с нами для дачи показаний, – поддержал Губерта Вакерсон.

– Какие показания? – недовольно отозвался Блэк.

– Относительно смерти мистера Артизана.

– Я об этом ничего не знаю. Когда он умер, меня уже не было в Артизан-Роксе: я уехал раньше.

– Все это вы и расскажете в суде, но поехать вам с нами придется. Не захотите добровольно, применим силу.

Блэк понял, что придется покориться.

– Черт побери этого дурака хозяина! – вскричал он в сердцах, не спуская полный ненависти взгляд с Губерта.

Сначала они пешком дошли до Артизан-Рокса. По пути Губерт спросил:

– Вы ничего не знаете про старую Лаллу Яне?

– Какое мне до нее дело! – огрызнулся Блэк и добавил: – Полагаю, что обязан этим путешествием вам. Но берегитесь, я вам этого не спущу.

Через пару часов все трое были в Артизан-Роксе. Нашлась и Лалла Яне. Все это время она, перепуганная случившимся, бродила по лесу и чуть не умерла от страха и голода.

Оставшимся в доме мистера Артизана полицейским старуха рассказала, как забрался в позапрошлую ночь Блэк в кабинет хозяина. Старая служанка прокралась за ним и видела, как он стал набивать карманы деньгами, лежащими на столе. Видела она и то, как боролись мистер Артизан и Блэк. Потом служанка, боясь за свою жизнь, в страхе убежала.

Ее показание почти все проясняло. Губерт, Блэк и Лалла Яне в сопровождении полицейских в тот же день отправились в город. Блэк был мрачен и упрямо твердил, что старуха просто спятила.

Губерт тоже чувствовал себя не очень уютно. Подозрение в убийстве «нефтяного короля» теперь было снято с него, но ведь могли узнать, что он беглый арестант. Поэтому Губерт понял, что ни в городе, ни в Артизан-Роксе ему теперь оставаться нельзя, и решил при первой же возможности бежать.

В город они приехали под вечер. Блэка сразу взяли под стражу. Губерта заставили повторить показания. О его прошлом, по всей видимости, никто ничего не знал, и бывший лесничий поблагодарил за это Бога. Той же ночью, как только его освободили, он сел в поезд и поехал дальше в глубь страны.

Блэк запирался на дознаниях, говорил, что, правда, деньги он взял, но об убийстве не помышлял, а только защищался от хозяина, оберегавшего свои богатства, и что смерть Артизана – просто несчастный случай. Поскольку против него было одно-единственное показание полусумасшедшей старухи, а другой свидетель бесследно исчез, Блэку, благодаря искусству адвоката, присудили не смертную казнь, а десятилетнее тюремное заключение.

<p>XXIX. НОЧНОЙ ГОСТЬ</p>

Когда все в замке уснули, графиня отправилась в нижние покои боковой башни. Леона целый день не было видно в замке, капеллан давно ушел в свою комнату, как и молоденькая компаньонка, которую с некоторого времени графиня взяла к себе.

Филибер, надо полагать, заметил, что кроме Лили в замке жил еще и некий таинственный гость, но делал вид, что ничего не знает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги