— Она сама нашла выход, — проворчал он голосом, гремящим как дальний гром, глядя в пустоту — и лгал.

Я проследила за его взглядом — к близкой линии. Он велел мне уходить, но я не могла. Я не брошу Элис. Я должна перехитрить Тритон. Пальцы крепче стиснули Куаре, пока внимание металось между Тритон и поверхностным демоном, юрко перебегавшим от камня к камню — всё ближе.

— Пойдёт, — прошептала я и взяла камень транспозиции, чтобы один из них выглядел как я. Быстро наложила на него свой образ. Это могло дать нужное мгновение отвлечения, и, когда остальные поверхностные демоны начали выслеживать замаскированного, я сгорбилась и, шаркая, приблизилась к Тритон.

Ададжио прижал уши — не на крик Тритон, а на меня, когда я принялась Куаре процарапывать круг — широкий и ровный — вокруг них обоих. Идея была глупая, но единственная. Я не удержу Тритон в круге. А вот круг, начертанный Куаре, — возможно.

Она крутанулась на пятке; мантия взвилась.

— И ты! — крикнула она.

Я застыла, перехватив дыхание, — и в следующий миг она рывком переместилась прямо через меня, переключив внимание на замаскированного поверхностного демона.

— Implicare, — пропела она.

Демон взвыл: чёрный туман опутал ему ноги и швырнул наземь.

Дерьмо на тосте, она уже шла в атаку, и я метнулась с её пути; мой круг был доведён лишь наполовину, когда она остановилась перед бьющимся в конвульсиях поверхностным демоном. Ададжио, похоже, понял, кто я: гойл осторожно шагнул из круга, пока я его дорисовывала. Беда в том, что в кругу не оказалось и Тритон.

— Ты выскользнула из моих силков, — сказала Тритон, явно думая, что говорит со мной, как раз когда Ададжио исчез: огромный гойл воспользовался лей-линией и улизнул. — И из моей тюремной ямы. Пожалуй, толк от тебя есть.

Поверхностный демон корчился; там, где он скребся и бил лапами, клубилась красная пыль — и Тритон нахмурилась: первые сомнения стянули ей брови. Я стояла так, чтобы между нами был мой больший круг, — меня трясло. Как только она поймёт, у меня будет доля секунды, чтобы его активировать и стянуть её. И даже этого не будет, если она не войдёт сама.

— Всё молчишь? — Тритон повела плечами, заметно нервничая. — Неплохое разнообразие. Элис Эмберс не умеет держать рот на замке, даже чтобы спасти себе жизнь. В прямом смысле. Не беспокойся: к закату её душа будет у меня. Она почти сама мне её отдала.

Я облизнула губы; руки дрожали.

— Элис ты не получишь, — прошептала я.

Тритон обернулась резко, почти комично, придерживая ладонью шляпу с плоской тульей.

— Ты… — выдохнула она.

Чёрные глаза метнулись от пленённого демона ко мне — и её лицо стало злобным до ядовитости, взгляд впился в камень на моём горле. Ясно, она видела сквозь морок. Ал предупреждал, что он не безупречен.

— Accipe hoc! — крикнула она.

Демон внутри её круга взвизгнул и сжался, когда дымка закрутила его в тугой комок — и он исчез.

— Меня дурой не сделают! — заорала она.

Я съёжилась, отступив на шаг, когда она потянула силу из линии, и кожу закололо. Она уже шла на меня.

Дерьмо на тосте, у меня был единственный шанс.

— Rhombus! — выкрикнула я, когда она перешагнула процарапанную черту, и Тритон резко остановилась, рот приоткрылся от чистого шока: круг поднялся, неся в себе не только мою ауру, но и Ала — ведь начертан он был его кинжалом.

Я вздрогнула, когда Тритон швырнула в круг всплеск энергии лей-линии, — но тот выдержал. Ал не был сильнее её. И я, Богиня свидетель, — тем более. Но Куаре сделал Ал, и я замкнула Тритон Куаре. Круг выдержит.

На какое-то время.

— Никто не сажает меня в круг! — Тритон зашагала по широкому кругу, останавливаясь, когда между нами сгустился чёрный туман: сила круга сжалась там, где она стояла. — Я убью тебя сотню раз за это! — Кулак её почернел, она ударила в мерцающий барьер — и её отшвырнуло, мантия мелькнула и осела. Пыхтя, она саданула по нему боковым, — тот же результат. Озверев, взвыла в небо… а потом швырнула в меня своей шляпой.

Шляпа, как ни странно, прошла насквозь, и Тритон захлебнулась, почти давясь желчью.

— Что ты такое?! — завизжала сбитая с толку демоница, и я неловко повела плечом.

— Везучая, — прошептала я, и Тритон разом стала ледяно спокойной. Это было хуже её бреда, и я подавила ещё одну дрожь. — Прости. Я не хотела сажать тебя в круг, но ты не слушаешь. Я не фамильяр, и Элис тоже. Я уже купила у тебя свободный проход для себя и Элис — каплей своей крови. Выполни договор, и я отпущу тебя.

Барьер гудел между нами, когда взгляд Тритон упал на Куаре в моих дрожащих пальцах.

— Тебе… жаль? — опешив, она, пятясь отошла, пока круг не перестал издавать этот назойливый писк. — Кинжал Галли слушается тебя? Ты убила его?

Я покачала головой. Боже. Неужели я и правда взяла её в круг?

— Нет. Но, по моим ощущениям, я уже готова посадить в круг его самого и отправить по домам. Так что давай быстрее. У тебя есть дела. Например, запереть его за выдающуюся тупость, чтобы он от меня отвязался.

Тритон выставила бедро, её андрогинные черты сдвинулись к женственным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже