Как и ожидал Степан, толстяк двинулся за ним. Пес убежал куда-то вперед, вернулся, снова убежал. Наконец Гончар остановился возле кузницы. Оттуда тянулся запах горячего металла, смешанный с кисловатой угольной гарью.

Здесь улица сворачивала в тупик, и Степан, пройдя немного, повернул обратно. Он впервые встретился взглядом с толстяком, который преследовал его. Тот прислонился к стене и сложил руки на винтовке, висевшей поперек живота. Кроме них, в тупике не было никого, если не считать пса, который жался к ногам Гончара. Толстяк выплюнул жвачку и сказал:

— Ты плохо смотришь за своей собакой.

Степан прошел мимо.

— Эй, постой-ка, друг! — просипел толстяк. — Я с тобой разговариваю!

— Что тебе, друг? — Степан повернулся к нему, улыбаясь. — Может быть, ты меня с кем-то путаешь?

— Может быть. Но собаку твою я ни с кем не спутаю. Скажи, друг, откуда у нее кровь на брюхе?

— Я не лезу в собачьи дела. А собака не лезет в мои. Вот так и живем, друг.

— Постой, постой. — Толстяк оторвался от стенки и загородил выход из тупика. Он оглядывался, явно поджидая кого-то, и держал одну руку на винтовке, а другую выставил перед собой, почти упираясь в грудь Степана. — Постой. Это не собачьи дела. Может быть, это и наши дела. Ты откуда сам-то? Говор у тебя не местный.

Степан шагнул вперед, наткнулся грудью на выставленную руку и надавил на нее, как будто пытаясь столкнуть толстяка назад. Тот набычился и резко подался вперед, чтобы остановить противника. Но Гончар мгновенно развернулся на носках, и толстяк, потеряв опору, пролетел мимо. Зацепившись сапогом за подставленную ногу, он шумно повалился в пыль, гремя всей своей амуницией. Степан придавил каблуком его мушкет.

— Полежи, друг, отдохни, — сказал он.

Пес, осмелев, подскочил к застывшему на земле толстяку и зарычал, щелкая зубами и морща нос.

— Собаку… Убери эту чертову собаку!

— Если не будешь шевелиться, собака тебя не тронет.

На улице показались трое. Чернобородый приятель толстяка вел за собой двоих, одетых вполне прилично и без винтовок. Степан разглядел звезды на их жилетах и вежливо приподнял шляпу:

— Добрый день, шериф!

— Что тут творится? — Шериф недоуменно переводил взгляд с толстяка на Степана. — Из-за чего драка? Кажется, вас надо успокоить. Я могу проводить вас в одно спокойное место. Самый спокойный уголок в городе.

— Спасибо, шериф. Но никакой драки нет. Мы неловко столкнулись, вот и все. Уж больно тесные улицы в вашем городе.

Степан даже помог толстяку подняться. Шериф переглянулся с помощником и сказал:

— Ты, кажется, привык к широким улицам? Кто такой, откуда, зачем прибыл?

— Я ветеринар, приехал вчера из Небраски. Остановился в "Эрмитаже".

— Собака твоя?

— Нет.

— Почему она бегает за тобой?

— Привязалась по дороге. Я промыл ее рану, покормил. Наверно, псине это понравилось.

— Но мне не нравится, когда бездомные собаки бегают по улицам моего города, — угрожающе сказал шериф и засунул пальцы под ремень. Он откинул голову и свысока глянул на Степана: — Ты меня понял?

— Конечно. — Гончар улыбнулся. — Я привяжу пса под кроватью. Могу я вернуться в отель?

Шериф смотрел на желтого пса, барабаня пальцами по пряжке.

— Пойдем вместе, — решил он. — Как бы ты опять не свалил кого-нибудь по дороге. Говоришь, приехал из Небраски? Верхом?

— Да.

— А где нашел собаку?

— Это она меня нашла. У развилки, недалеко от города.

Пес бежал впереди, оглядываясь.

— Говоришь, промыл рану? Какую рану?

— Похоже, койот цапнул.

— А ничего подозрительного по дороге не встретил? Не слышал стрельбы, к примеру?

— Стрельбы? Нет, не слышал, — твердо ответил Степан.

До самого отеля Гончар шел в сопровождении шерифа и помощника, а сзади плелись бородатые ковбои с винтовками. Пес юркнул под крыльцо и замер там.

— Имей в виду, — сказал шериф. — Если не будешь следить за псом, его прибьют. У нас не любят бродяг. Кстати, ветеринар, можешь дать мне совет насчет лошади?

— А в чем дело?

— Хромать стала. С виду все нормально. Неделю бегает и вдруг начинает хромать. Через пару дней все проходит, опять может месяц бегать. А потом опять та же история.

— Не волнуйтесь, шериф. Это точно не бруцеллез.

— Точно? Ну а мне-то что делать, не подскажешь?

— Подскажу, — серьезно сказал Степан. — В тот день, когда она не будет хромать, продавайте ее.

<p>33. РАНЧО "СИНГ-СИНГ"</p>

Вернувшись в номер, Степан принялся молча помогать Харви укладывать продукты в дорожные сумки. Он решил не рассказывать о встрече с шерифом.

— Выйдем на рассвете? — спросил Дрейк.

— Нет. На закате. Ты же любишь ночевать среди скал.

— Мы можем переночевать на ранчо.

— Мне почему-то кажется, — сказал Степан, — что нам уютнее будет под открытым небом, чем под крышей на этом ранчо. Ты заметил, что на улицах почти не видно местных жителей? Все куда-то попрятались.

— Все, кроме шерифа и ботаников, — согласился Харви.

— Все это очень похоже на войну. Но я не понимаю, из-за чего здесь могут воевать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Блюз для винчестера

Похожие книги