— Вау. Это было так хорошо… продумано! Эй, ты хочешь работать здесь? Ты можешь быть главным трактирщиком со всеми идеями, а я буду трактирщицей, которая делает всё остальное.

— Нет, спасибо, — невозмутимо ответила Риока.

Эрин догадалась, что для неё идея быть улыбающимся трактирщиком, вероятно, была подобна пытке. Но у Риоки были хорошие идеи, поэтому Эрин надавила на неё:

— Ладно, тебе не обязательно быть трактирщиком. Но что насчёт моего трактира? Есть ли что-то ещё, что я должна сделать?

Риоке потребовалось всего пять секунд, чтобы придумать ответ, пока она оглядывала пустую комнату.

— Навскидку, ты могла бы его отремонтировать. Почини стены и заделай окна, и ты перестанешь терять тепло. Зачарование кухни – хорошая идея, и, если ты сможешь себе это позволить, магия, вероятно, очень поможет. В остальном – твоего скелета нужно как-то улучшить.

— Торена? Что с ним не так?

Эрин огляделась по сторонам, но потом вспомнила, что Торен был на улице и убирал снег. Риока пожала плечами.

— Он может только убирать и таскать вещи. Он не умеет готовить, не может разговаривать с гостями или обслуживать их, не напугав их до смерти, и он не очень хороший боец. Это всего лишь один скелет. Тот же Ксмвр разрубил по меньшей мере десять таких на выходе из руин.

Это была правда. Хотя у Эрин закрадывалось подозрение, что Торен был более компетентен, чем другие скелеты. Например, он, в отличие от своих коллег, мог собрать себя обратно, когда его разбивали. Тем не менее, она кивнула, чтобы Риока осталась довольна. Может быть, Фишес мог бы сделать какую-нибудь модернизацию, хотя он, вероятно, запросит много денег.

— Ладно, ладно. Но вот мой самый важный вопрос.

Риока наклонилась вперёд вся во внимании. Эрин поняла, что ей нравится придумывать идеи. Поэтому девушка глубоко вздохнула и рассказала Риоке о своей самой большой проблеме:

— Ты знаешь тот ручей, из которого я постоянно черпаю воду?

— А что с ним?

Эрин нахмурилась.

— Доставлять воду со всего пути туда – мучение, даже если я заставлю Торена делать это. Есть ли способ принести воду сюда? Желательно без злых рыб?

На секунду Риока пристально посмотрел Эрин в глаза. Эрин выжидающе смотрела в ответ. Наконец, Бегунья несколько раз моргнула и жестом указала в сторону двери.

— Я сомневаюсь, что вода сейчас будет проблемой. Если понадобится, всегда можно растопить немного снега в ведре. Честно говоря, дрова, вероятно, скоро станут проблемой. А насчёт воды… ты не думала о колодце?

Эрин уронила челюсть.

— Воу.

***

В итоге Риока ушла на два часа позже, чем собиралась, как раз когда солнце опускалось за горы. Эрин хотела, чтобы девушка осталась, но Бегунья была непреклонна.

— Мне нужно идти. Если я останусь здесь слишком надолго, я буду мешать тебе или мы будем слишком много болтать.

У Эрин сложилось чёткое впечатление, что Риока хотела уйти именно по второй причине. Похоже, ей нравилось разговаривать с Эрин, но теперь для Бегуньи явно наступило время одиночества.

Риока обулась в два огромных сапога, которые получила от Криши, и недовольно скривилась. Она подошла к двери и повернулась к Эрин.

— Ещё одно. Пока меня не будет, постарайся больше никому не говорить о том, откуда мы. Ни этому антиниуму, ни Крише. Или, по крайней мере, не выдавай им никаких секретов.

— Например?

Риока пристально глядела на Эрин, пока та не почувствовала себя неловко.

— Порох. Как работают машины. Периодическую таблицу. Всё, что может ухудшить ситуацию.

— Как ухудшить?

Риока открыла рот, а потом покачала головой.

— Я не знаю. Просто постарайся быть сдержанной, хорошо? — она подняла палец. — Осмотрительность.

Риока уставилась на Эрин. Та послушно кивнула.

— Осмотрительность. Верно. Понятно.

Риока открыла дверь трактира, пока Эрин беспокойно крутилась вокруг неё.

— Ты ведь скоро вернёшься, да?

— Через неделю или меньше. Не волнуйся. Можешь проведать Церию вместо меня?

— О, конечно, конечно. Но ты хочешь что-нибудь взять с собой? Перекусить? Обед? Ужин? Я могу что-нибудь приготовить.

— Я буду в порядке. Мне нужно идти.

— Что насчёт…

— Эрин. Увидимся позже.

Риока кивнула Эрин и вышла за дверь.

На улице было чертовски холодно, но Риока не подала виду. Она не была экипирована для зимы; девушка всё ещё была одета в местный эквивалент футболки и леггинсов для бега. Но как только она начнёт бежать, то согреется.

Она решила не медлить. Риока сделала несколько шагов по снегу и начала пробежку. Снег был рыхлым и сыпучим. Это было похоже на бег по песку… только труднее из-за сапог. Чтобы вернуться на север, Риоке потребуется немало времени.

— Удачи! — услышала голос Риока, но подняла только одну руку в знак прощания.

Она продолжала ускоряться, пока не набрала приличную скорость. Вскоре трактир остался позади, и Риока побежала по заснеженным холмам, возвращаясь к главной дороге.

В этот момент воздух вдруг загудел ещё сильнее, и Риока поняла, что она больше не одна. Она не сразу увидела их, но услышала голоса:

— Смотрите, смотрите! Вороноволосая уходит!

— До чего же медленно она бежит! Как насекомое по земле!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги