– А вы наверняка тоже принадлежите к «сочувствующим».

– Нет, что вы! – с жаром запротестовал патер Ричард. – Я вовсе не сторонник новой войны и осуждаю любые действия, направленные на ее разжигание. Я высказал вам всего лишь свое предположение, однако…

Пирсон нахмурился и не договорил. Пройдя в молчании до конца коридора, священник развернулся и так же неторопливо зашагал в обратном направлении. Бунтарь покорно следовал за патером, не мешая ему собираться с мыслями.

– Я тоже нахожусь сейчас в очень сложном положении, мистер Первый, – наконец заговорил патер. – Понятно, что не в таком сложном, как ваше. Но тем не менее мне трудно дать вам однозначный совет. Как и чем помогут вам конфедераты – и помогут ли вообще, – я не знаю. Уверен лишь в том, что они не причинят вам вреда. Наоборот, сделают все, чтобы защищать вас от боевиков Холта. Видели бы вы, в какое возбуждение пришел Молино, когда узнал, что проект, над которым он когда-то начинал работу, удался и что в Контрабэллуме до сих пор находятся одиннадцать превенторов.

– Да уж… – пробормотал под нос Бунтарь, припомнив аналогичную реакцию Брайана Макдугала. Банкир тоже впал в неописуемый восторг, когда узрел на своей яхте подлинное чудо – взлом сверхнадежного ультрапротектора. – Все они сначала набиваются в друзья, а затем появляется Холт и наша дружба разом заканчивается.

– …Молино был в курсе конечной цели исследований, от которых его впоследствии отстранил Хоторн, – продолжал Пирсон, пропустив мимо ушей комментарий собеседника. – Поэтому Хуан знает, насколько бесценен дар, которым вы обладаете. Мне известно, что конфедераты отнюдь не бессребреники и наверняка потребуют с вас плату за покровительство. Какую именно, можно легко догадаться. Я очень надеюсь, что вас не заставят заниматься заказными убийствами, поскольку подобные методы не в правилах этой публики, но чем-нибудь менее греховным – вполне вероятно.

– Мы готовы пойти на такую жертву ради того, чтобы поучиться опыту у лучших конспираторов в мире, – уверенно заявил Бунтарь. Он еще на Периферии усвоил непреложную истину: в Одиуме приходится платить за все, даже за надежду. – Где мы могли бы встретиться с мистером Молино? И как нам быть с Холтом? Ведь если он прознает о существовании засекреченной организации конфедератов, нам придется его…

– Вам придется его отпустить, мистер Первый, – протестующе подняв ладонь, оборвал превентора Пирсон. – И чем быстрее, тем лучше. Только на таких условиях я сведу вас с Хуаном Молино. Он поможет вам скрыться до того, как Мэтью выберется из гетто и полицейские нагрянут сюда с массовыми обысками.

– И вы так спокойно говорите об этом, патер? – недоуменно полюбопытствовал Бунтарь. – Неужели не боитесь допроса, которому вас непременно подвергнет эта «акула», как вы сами тогда его нарекли?

– Еще как подвергнет. – Священник и не пытался отрицать очевидное. – Только что такого я скажу Холту, о чем ему неизвестно? В том, что мы с вами знакомы, нет ничего подозрительного. Я буду утверждать, что это Крэйг познакомил нас незадолго до своей гибели, и пусть Мэтью докажет обратное. Вы пришли ко мне посреди ночи с заложником, ища убежища. Я не мог отказать вам в этом и даже совершил богоугодное дело, уговорив вас прекратить насилие и отпустить пленника. Затем вы ушли, опасаясь, что разъяренный Мэтью вернется и схватит вас прямо в моем храме. А куда – это одному богу известно… Разумеется, мне придется согрешить против правды. Но то будет ложь во спасение, которую Создатель не однажды прощал и мне, и многим моим братьям по вере, когда нужда порой заставляла их поступать так же.

– Будь по вашему, патер, – согласился Бунтарь. – Если уж нам все равно нечем вас отблагодарить, то в знак признательности я выполню вашу просьбу и освобожу этого негодяя. Надеюсь, по пути отсюда он наткнется на какую-нибудь местную банду и та живьем зароет его в асфальт.

– Премного благодарен за понимание, – довольно кивнул Пирсон. – Милосердие вам непременно зачтется, мистер Первый. Жаль только, что случится это уже не на грешной земле…

<p>Глава десятая</p>

Этой ночью над головой Мэтью Холта определенно светила счастливая звезда. Он не разбился в геликоптере, вырвался из лап кровожадных похитителей и добрался без происшествий до границы опасного района. После чего наплевал на данную превенторам клятву оставить их в покое (в которую никто, в общем-то, и не поверил), возобновил облаву и буквально перевернул гетто с ног на голову.

Правда, в остальном президенту «Звездного Монолита» пока не везло: беглые превенторы отвергли его предложение и решили наслаждаться свободой, а преследователи подсчитывали потери и ущерб от разрушений и аварий, произошедших во время поисковой операции.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги