Я обратилась к нему так тихо, что только он мог слышать меня.
– Вы действительно собираетесь продать сверхускоритель правительствам, враждебным Федерации? – мой голос прозвучал неожиданно доверительно.
Он огорченно покачал головой и произнес:
– Уверяю вас, командир, что я любой ценой разрушу сверхускоритель при первой же угрозе упустить технологию его производства из рук Федерации.
Даже если для этого потребуется моя жизнь.
Слова вулканца удивили меня. Некоторое время я просто разглядывала его, затем выпалила;
– Таким образом, все остальное – блеф?
– Нет, – ответил он. – Не совсем так. Урсула все равно будет делать все так, как захочет. Но у нее свои цели, а у меня – свои. До определенного момента они совпадают. Но когда настанет время разойтись в разные стороны, я думаю, что смогу проконтролировать ее действия.
– Как вы можете быть так уверены в этом?
– Не задавайте больше никаких вопросов, командир, – отрезал он. – Они начинают меня раздражать.
Это стало заметно и по его лицу. Нахмурив брови и тряхнув темными кудрями, он развернулся и вышел, закрыв за собой дверь на массивный засов.
– Вот так, – проворчал Скеннер. – Вулканец только с виду, – он уставился на дверь, затем повернулся в сторону Сарды. Его злость и презрение, обращенные раньше в сторону последнего, теперь обрели новую мишень для атаки. Не обращая внимания на строки Устава, согласно которым дотрагиваться до вулканцев не рекомендовалось, Скеннер принялся массировать его ослабевшие руки и ноги. Правда, он и раньше не очень-то прислушивался к уставным тонкостям. – Ничего, все будет хорошо. Ты обязательно поправишься. Молодец. Ну, как ты себя чувствуешь?
Сарда устало заморгал глазами, еще не в силах сфокусировать свое зрение, и ответил:
– Неважно.
Меня охватила волна сочувствия: его голос был все еще слаб, и каждое слово давалось ему с трудом. Сев рядом с ним на соседний ящик, я спросила:
– Совсем худо?
Но только после этих слов на его лице проявилось настоящее страдание.
С печалью в голосе он произнес:
– Как глупо все получилось.
Его честность и открытость, вновь поразили нас.
Скеннер пытался что-то сказать, но резким поворотом головы я оборвала его.
– Вы думаете, что получили какие-нибудь серьезные повреждения?
Сарда с трудом выпрямился, но его тело все еще продолжало трясти.
Одновременно мы со Скеннером взяли его под руки.
– Ничто не останется постоянным, – чуть слышно ответил Сарда, – она всегда не одобряла моей связи с Перреном.
От напряжения он едва не лишился сил, но все же теперь у него появился блеск в глазах: его здоровье брало свое.
– Нам надо поговорить, – начала я. – Нужно разработать план действий.
– Каких действий? – проворчал Скеннер.
– Мы оказались в крепко запертой ловушке!
– Раньше это никогда не вызывало у нас отчаяния. – возразила я. Капитан, наверняка, где-то поблизости и рассчитывает на то, что мы готовимся к встрече с ним.
Сарда отчаянно заморгал и выпрямился еще больше – Капитан Кирк? Здесь?
– Да, вместе со Споком, Маккоем и Мэрит.
Скеннер добавил:
– И теперь им известно, что мы оказались в беде.
Я кивнула, наморщив нос от такого рода воспоминаний.
– И благодаря моей плохой игре Морни тоже готовится к встрече с ними.
Боюсь, что они могут попасть в ловушку.
– Все возможно, – согласился Скеннер. – Но, думаю, она еще не знает, что имеет дело с самим капитаном Кирком, а это способствует недооценке ситуации с ее стороны.
Я разволновалась и начала ходить по комнате. У нас был единственный приемлемый выход – недавно установленная, со следами краски, крепкая металлическая дверь с довольно широким окном из тонированного ударопрочного стекла. Прижавшись к нему лицом, я разглядела впереди коридор с кирпичными стенами, где находились четверо охранников, освещенных тускло горящими лампочками. Охранники вели себя с нагловатой расхлябанностью, что делало их еще более опасными. Сразу бросалось в глаза, что это наемники весьма низкой пробы, нигде не расстающиеся с фазерами, словно они – продолжение их собственных рук. Моя нервозность росла с каждой минутой.
– Нам нужно выиграть время для капитана Кирка. Морни считает, что он на борту "Энтерпрайза", который должен вскоре подойти к Аргелиусу.
– Когда? – спросил Сарда.
Я пожала плечами.
– Откуда я могу знать об этом? Кирк никогда не делится со мной информацией. Мне известно только то, что корабль приведут сюда мистер Скотт и доктор Бома, а сам Кирк находится где-то поблизости.
Предполагалось, что мы должны освободить вас, но сами оказались взаперти, словно беспомощные котята! Нам необходимо выбраться отсюда и продолжить выполнение нашей миссии.
– Ага, – еле слышно пробормотал Скеннер. Он воспринял все сказанное мной как намек на то, что ему следует лечь, прислонившись к стене, вместе с Сардой, и положа руки на затылок.
– В нашу задачу входило изолировать Сарду от этой ведьмы и от лаборатории в придачу. Мы выполнили оба пункта. Теперь у него нет ни того, ни другого.