Огромный древнеегипетский храм в Филе рядом с Асуаном использовался в Средние века в качестве христианской церкви, о чем свидетельствуют многочисленные кресты, вырезанные на стенах, и остатки христианского алтаря, см. рис. 138 и рис. 139 выше.

И так далее, и тому подобное.

Скорее всего, во всех перечисленных случаях не языческие святилища переделывались в христианские храмы – как предлагают нам считать историки – а символика самого христианства претерпевала существенные изменения. Другими словами, все эти святилища С САМОГО НАЧАЛА БЫЛИ ХРИСТИАНСКИМИ. Но в ходе древних церковных реформ XV–XVI веков н. э., старые, отмененные символы заменялись на новые или дополнялись ими. Важно понимать, что и те и другие были ХРИСТИАНСКИМИ.

Наша реконструкция в корне отличается от версии историков, согласно которой древние христиане, дескать, использовали в качестве церквей языческие капища и без тени сомнения молились в них. На самом же деле, как сегодня, так и в прежние времена, христиане избегали молиться в храмах чужих вероисповеданий среди чуждой себе символики.

Рис. 293. Рисунок из наполеоновского альбома, изображающий наполовину занесенный песком Луксорский храм, каким его увидели европейцы в конце XVIII века. Справа видна высоко расположенная мечеть, построенная уже после того, как храм был занесен песком. В левой части рисунка показана почти полностью занесенная песком христианская церковь Луксорского храма. Взято из [1100], A, Vol. III, Pl. 4.

Рис. 294. Мечеть, построенная в заброшенном Луксорском храме в Средние века, после расчистки песка оказалась высоко над землей. Фотография 2009 года.

Рис. 295. Фрагмент стены алтаря христианской церкви Луксорского храма. Среди прочего на этой стене изображен Александр Македонский в виде египетского фараона и с подписью иероглифами: «Александр». Фотография 2009 года.

Рис. 296. Надпись «Iс Хс» (Исус Христос), добавленная к иероглифам на стенах гробницы Рамзеса IV в Долине царей. Фотография 2002 года.

Рис. 297. Изображения христианских священников в церковном облачении и греческая надпись на стене гробницы Рамзеса IV. Фотография 2002 года.

Рис. 298. Греческая христианская надпись, аккуратно вписанная в изображение «древне»-египетского саркофага на стене гробницы Рамзеса IV. Греческая надпись явно дополняет или разъясняет старое египетское изображение. Фотография 2002 года.

<p>1.7. Когда научились читать египетские иероглифы?</p>

Сегодня нам говорят, что знаменитый французский египтолог Шампольон в начале XIX века ВПЕРВЫЕ расшифровал загадочные египетские иероглифы и открыл миру древние тексты Египта. Но так ли это? Могли ли в Европе читать египетские иероглифы еще ДО ШАМПОЛЬОНА? Оказывается, что да, их действительно ЧИТАЛИ, но якобы СОВЕРШЕННО НЕПРАВИЛЬНО.

К. Керам сообщает: «Как это ни парадоксально звучит, в том, что иероглифы никак не удавалось расшифровать, был прежде всего повинен… Гораполон, который составил в IV веке нашей эры ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ИЕРОГЛИФОВ… ВПОЛНЕ ПОНЯТНО, ЧТО ТРУД ГОРАПОЛОНА БЫЛ ПОЛОЖЕН В ОСНОВУ ВСЕХ ПОСЛЕДУЮЩИХ ИССЛЕДОВАНИЙ… ПРОФАНЫ БЛАГОДАРЯ ЭТОМУ МОГЛИ ДАТЬ ВОЛЮ СВОЕЙ ФАНТАЗИИ, НО УЧЕНЫЕ ПРИХОДИЛИ В ОТЧАЯНИЕ» [380], с. 94.

Итак, неожиданно выясняется, что еще ЗАДОЛГО ДО ШАМПОЛЬОНА, НЕКОТОРЫЕ ИЕРОГЛИФИЧЕСКИЕ НАДПИСИ ЧИТАТЬ ВСЕ-ТАКИ УМЕЛИ. Может быть, понимали не все, но смысл схватывали. Так, отчего же приходили в отчаяние ученые? Не от того ли, что до-шампольоновское прочтение египетских иероглифов противоречило скалигеровской версии истории Египта? Как признают сами историки, причина была именно в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги