— И кому мы будем мстить? — сделала резонное замечание Алдуин. И этот вариант тут же отпал.

— Да, глупо получилось, — согласилась Ильма. — Ну, не слововеды же в конце концов. Нужно что-то лаконичное, весомое и пафосное что ли, — требовала у других их варианты бретонка.

— Мы же будем не только изучать слова силы, но и как-то их использовать, ведь так Например, для защиты мира от угрозы, как это делали первые языки. — решила уточнить Алдуин.

— Конечно, иначе быть не может, — как само собой разумеющееся ответила Ильма.

— Тогда, предлагаю «Защитники».

— Нее, как-то слишком просто, — безжалостно выкинула идею Ал бретонка.

«Защитники… Защитники мира…», — перебирала в уме подходящие слова Морриган.

— Алистер, ты чего молчишь? — обратилась к парню Ильма.

— Может, эм… «Благородные служители», — краснея от своего варианта, предложил Алистер.

— Забыл добавить «Церкви», — тут же подколола его Морриган.

— Сама тогда предложи, — отпарировал страж.

— Пожалуйста, «Хранители».

— Хранители… — произнесла предложение ведьмы Ильма словно пробуя на вкус это слово. — А что, мне нравится.

Всем пришелся по вкусу такое название. За таким непринужденным обсуждением и трапезой во время перевала они закончили свой насыщенный день. Ильма подкинула ещё дров, чтобы другие не мерзли. Ночи в Ферелдене холодны. Когда все уснули вокруг костра, Ильма осталась присматривать за огнем. Ей было о чем подумать. Рассказы Морри, Ал и Алистера пролили свет на её давнюю загадку. Медитируя в тишине, она погрузилась в глубины своей души. Она должна вспомнить.

<p>Глава 26 Убежище</p>

Массивный горный хребет, растянувшийся от Диких земель Коркари на юге Ферелдена до берегов Недремлющего моря, разрастался во всю ширь горизонта. Группа из четверых людей продвигалась через дикую, нетронутую природу прямо в горы. Несмотря на воочию видимую картину хребтов перед глазами, путь до гор был отнюдь не близким.

Морозные горы всегда имели колоссальное значение для Ферелдена, как в прошлом, так и ныне. Будучи естественной крепостной стеной, защищающей страну с запада, именно они помогали бороться с оккупационными компаниями Империи Тевинтер и Орлея в прошлом. И являлись залогом мирной жизни в будущем.

Издали вершины гор представляли собой голые нагромождения льда и камня волнообразной формы с острыми углами. Вершины хребтов часто окутывают туманы, поэтому невозможно было определить всю высоту самых пиковых вершин. Уже к подступам к хребту, в долине между деревьями, время от времени гуляли сильные прохладные ветра. Здесь морозные метели не подчиняются сезонам, так что попасть в пургу можно было даже в разгар знойного лета.

До Орзаммара можно было добраться и по-другому пути, по Имперскому Тракту, а затем подняться по горной дороге, но Ильма почему-то решила идти напролом, ведомая туманными видениями из Свитка. Впрочем, практически все её действия всегда были спонтанны. На десятые сутки отбытия из Редклиффа они уже добрались до естественных границ Ферелдена с Орлеем — до гномьего тейга оставалось не много.

— Путешествие по горам будет тяжелым… — огласил истину Алистер, напоследок прощаясь с природой равнины.

Они вошли в морозные земли. На первой же горке снег лежал практически везде.

— Алистер, а ты уверен в карте своей? Похоже мы идем совсем не туда, куда надо.

— Это потому что мы идем не по дороге. Все вопросы к Ильме, — отмахнулся от ведьмы страж.

Морриган не стала расспрашивать довакина. Она, облачившись в теплую куртку, лишь поправила край капюшона и молча последовала за Ал. Алистер давно отметил эту странность — как ведьма вела себя чрезвычайно уважительно к довакину, и как надменно ко всем другим. Та ведьма из Редклиффа до встречи с Ильмой и нынешняя разительно отличались друг от друга.

В основном они шли в молчании, лишь завывание ветра ласкал их слух. Так как основной источник шума в лице Ильмы отчего-то молчала на протяжении долгого времени. И в этот раз они преодолевали очередной горный выступ в абсолютной тишине. Глубоко погруженная в свои мысли бретонка безостановочно шагала вперед, казалось, даже не видя, куда идет. Наконец, к вечеру они спустились с заснеженного холма в новый участок леса и разбили небольшой лагерь. Первую гору они пересекли почти за день и с наслаждением проводили последний вечер в относительном тепле — дальше будет только холоднее и холоднее.

Все понимали, привалы высоко в горах будут не такими приятными как в лесу. Как-никак они пока даже не добрались до подножия Морозных Гор, а эти склоны хоть немного где-то покрывали остатки хвойного леса. В котором можно увидеть зеленую растительность, но там, на высоте несколько тысяч шагов, их будут окружать лишь камни да снег.

Перейти на страницу:

Похожие книги