У Пита и Дика через перерыв начнётся бокс, я пойду на живопись, а Джефф первый раз на юриспруденцию, и всё же мы умудряемся напороться друг на друга в туалете. У меня прямо дежавю, когда я вижу, как Дик моет руки, а потом замечаю стоящего спиной, и, судя по всему, ссущего Пита.

В этот раз справить нужду мне легче (наверное, влияет мнимая «поддержка» Джеффа), и когда я подхожу к раковинам, Дик вытирает руки клочком бумажного полотенца.

— Oggi e` gia giovedi, — не сразу распознаю Диков беглый итальянский. — Sono molto stanco in attesa del previsto.

Чёрт, и что это значит? Дик не учитывает, что я всё же знаю итальянский хуже него, однако определённо лучше Пита и Джеффа, которые, наверное, даже не понимают и слово «Si`».

«Oggi e` gia giovedi»… хм, это вроде: «сегодня уже четверг»; «Sono molto stanco in attesa del previsto», — сложнее, распознаю только «stanco»… чего он притомился?

— Чего? — Пит открывает кран и с недоверием посматривает на Дика. — Я ничего не понял, что это за «камбала»?

— Говорю, мой руки тщательнее, — усмехается Дик, — и мыло возьми.

— А-а-а, так бы и сразу, — хмыкает Пит и как послушный пёс давит на дозатор.

— Quindici minuti dopo l’inizio della lezione, — даже не смотрит на меня, — prendi il permesso di servizi igienici e vieni qua. Scuoti, se realizzato.

Так, пробуем разобраться. «Quindici minuti dopo l’inizio della lezione», — уверен, это переводится: «через пятнадцать минут после начала урока».

«Prendi il permesso di servizi igienici e vieni qua».

Хм… «возьми разрешение», «di servizi» — «в туалет» да?; и далее «приходи сюда». Надеюсь, ничего не путаю.

«Scuoti, se realizzato», — что-то там и «если понял». «Scuoti» — совершенно не понимаю, что это.

«Scuoti». «Scuoti». «Scuoti». «Scuoti». «Scuoti». «Scuoti». «Scuoti».

Осмелюсь предположить, что это «кивни», да и по смыслу подходит: «кивни, если понял».

Блин, выпендрёжник и конспиратор, мог бы просто сообщение написать.

Киваю, правда не уверен, что Дик замечает, ведь он смотрит в зеркало лишь на себя любимого. Да и Пит снова возмущён:

— Что? Бля, Дик я нихера не понимаю!

— Я сказал, давай быстрее, еще покурить успеть хочется, — врёт и не моргает, ни один мускул на лице не дрогнул.

— Пф, — Пит качает головой, кажется, в усмешку над собой же и оборачивается ко мне и Джеффу: — И чего вы телитесь? Быстрее на урок, малышня.

Мы ничего не отвечаем, и Пит предсказуемо теряет к нам интерес, а еще вместе с Диком они уходят. Слышу взволнованный удаляющийся Питов голос:

— Я прям жалею, что итальянский не взял, ты прям бандит, когда на нём щебечешь. Мафия же у нас итальянская, да? Крёстный отец там, и еще кто-то был…

Когда настает тишина, оборачиваюсь к Джеффу, к застывшему Джеффу, и на лице его полное непонимание. Брови сошлись на переносице, он явно силится что-то сложить.

— Джефф? — обращаюсь беспокойно. — Ты словно на физике задачу решаешь.

— А? — опоминается. — Да знаешь, странно… Помнишь, ты называл мне дни недели? — подходит к умывальникам, будучи всё еще задумчивым, — «lunedi» — это понедельник, вторник я не помню, среду тоже, а «giovedi» — это ведь четверг, да?

Тяжело сглатываю, осознавая, к чему клонит друг.

— Да, «giovedi» — это четверг, только к чему ты это?

— Кайзер произнёс «giovedi» в первой же строчке, — хмурится. — А потом он перевёл недоноску Питу, но про четверг не было.

— Нет, ты ошибаешься, — лжец-лжец-лжец, «спасибо» Дику, что я лжец, — он не произносил «giovedi».

— Разве? — косится в мою сторону. — Я отчетливо слышал «giovedi», уж поверь, я не так много слов знаю, поэтому те, что знаю, выхватываю на лету.

— Нет, — повторяю еще раз, — там не было «giovedi», Дик перевёл всё, что сказал, верно. И не спорь со мной, — добавляю с улыбкой, — я же изучаю итальянский.

— Ну да, — Джефф также улыбается, и всё же сомнения его чреваты последствиями. Возможно, — ты изучаешь.

*

Учитель отпускает меня со скрипом. Буквально, ведь когда он выписывает мне разрешение, чтобы посетить туалет, слышу, как скрежещут его зубы, стираясь друг о друга. Старый мудак еще пожалеет об этой привычке, лет так через десять наверняка.

Спешу вернуться в тот туалет в северном крыле, а это далековато от класса живописи. Да и времени не так много, у меня разрешение на пять минут, но как факт задержусь дольше. Ведь Дик…

— Молодец, — сидит на краю раковины и усмехается. — Прибежал, хороший мальчик.

Пропускаю издевательства мимо ушей, интересует другое:

— Что это было про четверг? Что ты подразумевал, говоря, что уже четверг? И следующую фразу я понял только наполовину, первую часть. «Я притомился».

— Хах, надо больше времени уделять итальянскому, Рэнди… возможно тогда достигнешь моего уровня владения, — смеётся, не учитывая, что он пошел на итальянский с начала средней школы, а я позже. В те дни записался, когда мы переставали дружить, точнее Дик переставал. — Я говорил, что притомился, — отвечает наконец по сути. — Что уже четверг, и я притомился ждать твоей просьбы.

— Моей просьбы? — переспрашиваю, не помня ничего этакого.

— Да, просьбы встать перед тобой на колени и отсосать.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги