Передо мной открылся невероятной красоты вид. Старинная площадь этого маленького городка была расчищена, от метрового слоя осевшего ила и теперь брусчатка сияла на ней как новая. По краям площади были выставлены кораллы, которые как новогодние елки подсвечивались огоньками, что создавало свою особенную атмосферу и придавало этому месту немного волшебства. На другом конце площади находился старинный корабль возле которого собралась уже небольшая компания веселых русалок.

На борту этого судна важно заняли свои места музыканты и готовились в любой момент начать, а пока, что с невозмутимым видом настраивали свои инструменты. Народ на площади потихоньку собирался ведь вскоре должна была грянуть музыка и начаться танцы.

Я решила пройтись по кругу и рассмотреть собравшихся ведь не каждый же день встречаешь утопленников. Все они были очень необычные, так как затонули в разные времена и эпохи. Наблюдать за ними было очень интересно. Несколько молодых девушек по одеянию напоминавших “амазонок” весело кружились запутывая мелких разноцветных рыбок в своих распущенных волосах, что вызывало у них бурный восторг. А в некоторых местах площади собирались небольшими компаниями более солидные и пожилые и беседовали между собой, делясь последними новостями. Так же были здесь и простые моряки и придворные дамы и даже несколько водолазов, как говорится кого тут только не было. Каждый из них был одет в ту одежду в которой попал в море, так что это был самый настоящий бал маскарад. И тут среди всех я увидела свою любимую “подругу” мисс Оливию. Она тоже заметив меня уже направлялась в мою сторону и чем-то очень возмущаясь размахивала руками от чего её зелёненькая шляпка съехала на бикрень.

Оливия здесь уже очень давно. Когда-то плавая с мужем по разным странам их корабль во время шторма наткнулся на рифы. Образовалась большая пробоина и они стали тонуть. К сожалению ей спастись не удалось, так она и попала сюда. Каждый год она приходила на бал в надежде, что здесь встретит своего супруга и воссоединиться с ним. Но годы проходили, а его все не было, так как ему удалось спастись с тонущего корабля. После чего он прожил еще долгую жизнь и был похоронен в земле. А вот она неприкаянная душа теперь столетиями обитала на дне морском. Но не будем больше о грустном, по прошествии стольких лет Оливия уже свыклась и привыкла к такой жизни и даже нашла некоторые преимущества, и больше абсолютно не грустила.

И вот подойдя ко мне, она сразу же заключила меня в свои объятия.

– О, Анастасия! Ты, “шарман”! Ты великолепна! – не останавливаясь говорила она.

– Я так рада тебя видеть! – ответила я. – Я очень скучала.

Мы перекинулись с ней последними новостями, и тут она поведала мне, что танцы сегодня обещают быть жаркими. Так как старые пираты подмешали ром в игристый пунш, и некоторые пожилые миссис уже очень даже на веселе. Особенно миссис Дорис, которая уже весело пританцовывала у старинного фонтана надев на голову большого пунцового краба вместо шляпки.

И тут заиграла музыка. Русалки которые находились своей небольшой компанией возле корабля с музыкантами, тут же закружились в танце продвигаясь в центр площади. Плавно двигаясь и размахивая хвостами в такт музыке они кружились приглашая других танцевать, весело и ненавязчиво увлекая их за собой. Вокруг поблескивая как огоньки проплывали серпантином маленькие рыбки, создавая невероятно волшебное сияние. Я не могла оторвать свой взгляд от всего этого великолепия и стояла как зачарованная, чуть не забыв зачем я сюда пришла. Ну конечно же танцевать.

Не успела я опомниться, как Оливия уже тянула меня за руку в самую гущу танцующих людей, попутно объясняя мне правила сегодняшнего бала. Ну вообще-то они были как всегда неизменны, но она каждый раз мне их настойчиво повторяла пытаясь перекричать музыку.

– И главное, танцевать до упада. – услышала я обрывки фраз.

И тут она резко повернулась ко мне и глядя прямо в глаза, напомнила о самом главном.

– Анастасия! Помни, заплывать в старую часть города, тебе категорически запрещено!

Я как всегда кивала головой, а на этот раз еще и моргнула глазами, давая понять, что “я всё поняла”. На самом деле, та часть города уже давно манила меня. Всё время как магнитом тянуло туда, но Оливия и другие обитатели каждый раз запрещали ходить мне туда, запугивая морским чудовищем, которое обитало там по их рассказам. Иногда я видела там вдалеке за кораблём в глубине зарослей из водорослей зеленоватое свечение, которое завораживающе манило меня к себе.

Но вернемся к музыке. Оливия уже танцевала второй танец с каким-то напыщенным мистером, пока я кружилась вокруг себя в такт музыке и раздумывала кого бы пригласить на вальс.

Музыканты старались во всю мощь, превосходя самих себя. Русалки которые начали бал не давали скучать. Стоило им заметить хоть одного загрустившего, как они тут же подплывали к нему и щекотали своими хвостами, от чего человек тут же начинал смеяться и пускался в пляс. И тут я вижу, что они направляются ко мне.

– О, нет! – сейчас защекочут подумала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги