Теперь он мог различить и другие звуки. Раздавались писк, скрежет и ритмичный стук, словно обломок крушения ударялся о скалу. Он снова моргнул и понял, что его зрение начинает проясняться. Размытая, светлая неопределенность была всем, что он мог видеть, но это было бесконечно лучше, чем полная слепота, которую, как он думал, он заработал из-за вспышек. И тут он съежился, крепче сжимая уздечку Самсона, когда его залил яркий свет. Он действительно чувствовал обжигающий жар на своем лице, и его затуманенное зрение едва различало похожую на скалу необъятность, увенчанную ослепительными огнями, которые сияли, как маленькие солнца. Он задрожал, его разум трепетал в панике, и тут из-за огней раздался мягкий тенор.

— Линейное Подразделение Один-Ноль-Девять-Семь-SHV прибыло на службу, коммандер, — произнес голос.

Юрак На-Холар вздрогнул, когда секция из трех шаттлов командира звена Ука была уничтожена. Оставшиеся шаттлы находились слишком далеко и слишком низко, чтобы увидеть источник огня, который сделал это, но взрывы были достаточно большими, чтобы их можно было хорошо разглядеть.

Хеллборы. Результаты анализа высветились на тактическом дисплее Юрака, и он почувствовал, как напряглись мускулы в инстинкте "сражайся-или-убегай", который мельконцы разделяли со своими врагами-людьми. По предварительным оценкам, оружие должно было иметь калибр от пятнадцати до двадцати пяти сантиметров, и это было плохо. Такое мощное энергетическое оружие могло уничтожить любой из транспортных кораблей — или, если уж на то пошло, сам Старквест — и его эффективная дальность действия была ограничена расстоянием прямой видимости. Это уже было достаточно пугающе, но было и кое-что похуже. Грубый график лейтенанта Джанала показывал, что скопление излучений прямо перед нами было одним из самых маленьких, и если настолько маленькое поселение было прикрыто такой мощной защитой, только Безымянные знали, чем будет защищен большой населенный пункт!

Пилот, унаследовавший командование, глубоко вздохнул и заставил себя задуматься. Было произведено всего три выстрела, что указывало либо на то, что командир наземной батареи полностью доверял своему управлению огнем, либо на то, что у них было только три орудия и обороняющимся просто повезло, вторая возможность была более вероятной. Люди, должно быть, так же отчаянно пытались выжить, как и мельконцы. Если бы защитники обладали дополнительной огневой мощью, они бы использовали ее всю, чтобы наверняка уничтожить всех обнаруженных врагов.

Но у Юрака все еще было двадцать шесть шаттлов... и если исходная точка огня, уничтожившего его командира, находилась за горизонтом его сенсоров, он примерно знал, откуда он взялся.

— Установите исходные координаты, — холодно сказал он своему офицеру-тактику. — А потом запустите ракеты.

Джексон Деверо уставился на ослепительный свет. Этого не могло быть. Это было невозможно! И все же думая так, он знал кому — или чему — принадлежит этот голос. Но почему он называл его “Коммандер”?

— К-кто... — начал он, но тут же оборвал себя. — Что происходит? — он заставил себя не обращать внимания на дрожь в собственном голосе. — Почему ты меня так назвал?

— Враждебные силы, предварительно идентифицированные как шаттлы класса “Кестрел” Имперского флота Мельконцев, начали операции по охоте на человеческое население этой планеты и его уничтожению, — спокойно ответил тенор, по порядку отвечая на напряженные вопросы Джексона. — И я обращался к вам просто “коммандер”, потому что еще не знаю вашего имени, рода войск или звания.

Огромная машина говорила так, словно ее нелепые ответы были вполне разумными, и Джексону захотелось закричать. Этого не было — просто не могло быть! — на самом деле! Боло, мимо которого он проезжал, и вокруг, и даже под ним, этим утром, был мертв, так что же?..

Шаттлы! Если мельконианские подразделения достигли Арарата, и если Боло была просто деактивирован, а не мертв, то его сенсоры, должно быть, зафиксировали прибытие мелькониан и вернули его в рабочее состояние. Но в этом случае...

— Извините, коммандер, — сказал Боло, — Но я засек семьдесят восемь приближающихся ракет, низколетящих, с отслеживанием рельефа местности, расчетное время прибытия девять целых и семнадцать сотых минуты. Было бы разумно найти укрытие.

— Искать укрытие где? — Джексон дико расхохотался и махнул свободной рукой на плоскую, широко раскинувшуюся во все стороны равнину.

— Возможно, я неправильно выразился, — извинился Боло. — Пожалуйста, оставайтесь на месте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боло

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже