– Думаю, знает. Но всё к лучшему. Увидимся вечером. Я буду болеть за вас, – ответил Тео и вышел. В голове у него не было ни единой мысли. Он пошёл, не оглядываясь.

Но вместо того, чтобы идти домой к своим братьям и сёстрам, он отправился в музыкальный магазин. Чем ближе он подходил к нему, тем больше злость разрасталась внутри. Уже на пороге он чувствовал, что оттого, как она сильна, у него дрожат руки.

Эмили была там.

– Это нехорошо, – сказал он ей тихо.

– Ты о чём? – спросила она. Тео протянул ей остаток сигары. – Что это?

– Это сообщение от твоего отца, – ответил он как можно более спокойно.

Она прочитала. Её яркие голубые глаза, казалось, перестали светиться. «Правильный выбор, Тео».

– Но мой отец не курит.

– Дело не в этом, – ответил Тео. – Он хотел, чтобы я точно знал, что он рад моему решению не выступать сегодня с Неудачниками.

Мальчик в подробностях рассказал о том, как появилась в витринном окне загадочная фигура, как они кинулись за нею и в конце концов поймали, только это оказалась обычная вешалка с одеждой.

– Он нас подслушивал, Эмили.

Но девочка покачала головой.

– Мой отец не выходил сегодня из магазина и всё утро работал в своём кабинете.

Тео вспомнил то чувство, которое пронзило его, когда он впервые увидел Эмили. Точно невидимая нить связала их двоих. И стала только крепче, когда они вместе шли домой из «Королевских дубов». И как они вместе летали над городом в его снах.

– Как я могу верить тебе?

– Он в своём кабинете, зайди и спроси его, если хочешь.

– Но как я могу верить ему?

Эмили вздохнула.

– Послушай, Тео, конечно, мы тебя немного запутали…

– Ты хочешь сказать, солгали мне.

– Называй это, как знаешь. Я просто слушалась своего отца, потому что доверяла ему и считала, что так будет лучше. Для вашей безопасности. И для безопасности города тоже. Мне было трудно пойти на это, Тео. Ты мне нравишься, и я очень не хотела тебя обижать. Ни тебя, ни твоих друзей. И я очень надеюсь, что вы когда-нибудь простите меня.

– Я никому не рассказывал о том, что всё это затеяли вы. Так что им не за что тебя прощать.

Эмили кивнула на остатки сигары в его ладони.

– Кто бы ни доставил это сообщение, Тео, оно верное. Ты сделал правильный выбор. Теперь Калаган перестанет видеть в тебе угрозу и оставит тебя.

– Очень надеюсь, что ты права, – тихо проговорил Тео. – Ради всех нас.

<p>Двадцать один</p>

В семь часов вечера Тео и его братья и сёстры вышли из дома вместе со своими музыкальными инструментами и отправились на большую зелёную поляну, где уже начинали собираться зрители. Конкурс талантов вот-вот должен был начаться.

Одеяла и пледы были разложены так плотно, что сверху поляна напоминала лоскутное одеяло. Кое-кто принёс с собой раскладные стулья. Зрители гудели, точно рой пчёл, разглядывая списки участников и делая ставки на победителей. Все говорили о Волшебных неудачниках. Тео стало не по себе – он чувствовал, что уже не входит в их клуб и не будет выступать вместе с ними. Мальчик заглянул в большое витринное окно Волшебного магазинчика. Там, в глубине зала, его друзья готовили костюмы и повторяли сложные моменты. Ещё немного, и они тоже присоединятся к артистам на этой поляне.

«Прекрати», – приказал себе Тео, сжав зубы. Это ненадолго. Только до тех пор, пока они не поймают Калагана и не освободят город и жителей от его злых козней. Но как же они его остановят, если теперь не будут вместе?!

У этой загадки не было ответа.

В глубине беседки висел список номеров и исполнителей. Лео замахал Тео оттуда.

– Ну что, братишка, ты готов? Мы первые выходим.

Тео молча кивнул. Ему казалось, что он сейчас разрыдается, если проронит хотя бы слово. Мальчик перехватил футляр для скрипки поудобней и нащупал смычок, который, как обычно, лежал в кармане брюк.

Спустя несколько минут мэр городка Макфадден, одетый в голубой клетчатый костюм, вышел к микрофону.

– Приветствую вас, жители нашего чудесного города! Добро пожаловать на тридцать третий ежегодный конкурс талантов!

Толпа радостно и громко приветствовала мэра и друг друга.

– Сегодня вечером наши артисты поразят вас в самое сердце, выбьют вас из седла и заставят забыть обо всём на свете! – Мэр заглянул в шпаргалку, которую держал в кулаке. – А сейчас давайте пригласим на сцену наших первых участников – семейный ансамбль Штайн-Мейеров!

Фиона вышла в центр сцены, остальные Штайн-Мейеры выстроились полукругом. Она жестом попросила Тео взять ноту ля, чтобы все настроили свои инструменты по его скрипке. Зрители затихли. В этот момент зажглись уличные фонари и осветили вечерние сумерки.

Тео взглянул на окна Волшебного магазинчика. Свет в них уже погас. «Ну и хорошо», – подумал он и занёс смычок над струнами скрипки. Она запела, застонала и заплакала, засмеялась, и казалось, сам воздух завибрировал вокруг юного музыканта. Братья и сёстры подхватывали мелодии, которые им предлагала скрипка Тео, а зрители хлопали, подхватывая ритм, точь-в-точь как метроном Мика Меридиана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебные неудачники

Похожие книги