— Просто я знаю, что могу, а чего нет.
Старик отставил свою кружку, задумался, сам себе чему–то улыбнулся и сказал:
— Хорошо, просто, ради интереса и дабы посмеяться, могу дать тебе работенку. Готова? Не откажешься?
— Готова. Не откажусь.
— Ну, сама напросилась. Улица Пенителей Волн, дом номер шестнадцать, маркиз Питер Фукс, негоциант с материка Илай. Его необходимо устранить, обязательно нож, сроку тебе три дня. Берешься, или «мокрое дело» не для таких нежных ручек, как твои?
— Берусь, но есть вопрос. Сколько я за этот заказ получу?
— Полста серебром или сотню золотом.
Изабелла прикинула расценки на устранение людей в городе и решила, что предлагаемая Пайолем цена это только пятая часть того, что платит истинный заказчик. Однако же, за первое дело и это много, и она ответила:
— Идет. Возьму серебром, а то говорят, что золото опять в цене упадет.
— И это верно. А теперь брысь и не отсвечивай. Сделаешь работу, расплачусь без обмана, а облажаешься, беги из города как можно скорее и как можно дальше.
Работа была получена, и предстояло ее выполнить. На следующий день Изабелла провела разведку на улице Пенителей Волн, отыскала дом номер шестнадцать, собрала всю доступную информацию на маркиза Питера Фукса и всерьез задумалась о том, а не сбежать ли ей из города пока есть в запасе небольшая фора. В том, что сможет устранить цель, она не сомневалась, дело не из легких, но вполне ей по силам. Вопрос в другом. Как уцелеть после исполнения заказа?
Как оказалось, Питер Фукс был представителем мощного торгового клана с материка Илай, колонизированного людьми еще четыреста лет назад. Поначалу, колонии становились прибежищем для недовольных и беглецов. Затем они окрепли, там возникли государства–полисы и теперь эти самые полисы, в лице Фукса и подобных ему негоциантов стали распространять свое влияние на материк Ахой. Купцам из Мийо это не нравилось и по мере сил, которых у них было не меряно, они тормозили экспансию. Однако год от года илайцы занимали все более твердые позиции, смогли заручиться защитой властей, наводняли рынки своими товарами и дешевым золотом, и тогда пришла пора киллеров. И все бы ничего, но Фукса взял под свою защиту лично президент Миттерних, и убийцу будут искать очень хорошо.
Поразмыслив над этой проблемой, Изабелла приняла решение продолжить работу. Бежать бессмысленно, времени до срока отпущенного в вводной оставалось все меньше. Она составила примерный план особняка, в котором жил негоциант. Затем составила график дежурств охранников, разработала план, и на третью ночь, облачившись в темный обтягивающий костюм, вроде тех, что носят киношные ниндзя, вооруженная только одним ножом, девушка проникла в особняк жертвы.
Мягко, словно кошка, спрыгнув во двор, она замерла, и огляделась. Все тихо. Охранники возле входа, сидят на ступенях и о чем–то разговаривают. Слуги давно спят, время глубоко за полночь. Собак нет и быть не может, это Борея, а не один из корпоративных миров. Систем слежения нет, и все складывается так, как ей и нужно.
Быстрый и бесшумный бег по уютному ночному саду. Открытое окно на первом этаже, оставленное специально для того, чтобы создавался сквозняк, обдувающий весь дом. Негоциант Фукс имел небольшую слабость, ему требовалась постоянная свежесть, и сейчас Изабелла воспользовалась этим. Нырок через низкий подоконник, и она снова замерла.
Тихо. Девушка встала и пошла по сквозняку. Шаги Изабеллы были осторожны и ничем не выдавали ее.
«Торопиться не стоит, — сама себя успокаивала девушка. — Время есть. Суета зло. Бояться не надо».
Лестница на второй этаж. По всем сведениям, что собрала Изабелла, Фукс проживал именно там. Однако сквозняк уводил в сторону, в коридор, а на лестнице воздух как будто застыл. Решено, поворот в коридор и удача. Там, куда она должна была наступить, в темном пятне, стоял мощный зубастый капкан. В такой попадешь, наверняка без стопы останешься.
Переступив ловушку, Изабелла пошла дальше. Еще один поворот, а за ним другой, и из–за угла громкий звук мужского храпа. Это телохранитель, решила она. После чего выглянула за угол и в лунном свете, который проникал из другого открытого окна, увидела двухметрового здоровяка, мирно посапывающего в шикарном резном кресле с меховой обивкой.
Бодигард сидел напротив открытой двери, ведущей в какое–то помещение, видимо, спальню негоцианта. Убийца тихо подошла к нему, на мгновение застыла, удостоверилась в том, что охранник спит, и очень быстрым, резким ударом острого ножа, вскрыла его горло. Кровь потоком хлынула из раны, и спящий человек в кресле захрипел. В ночной тишине, звук крови, льющейся из рассеченной гортани и падающей на пол, бульканье воздуха и конвульсивный скрежет сапог по паркету казались Изабелле оглушающими. Однако она понимала, что их вряд ли услышит кто–то кроме спящего в спальне негоцианта, и он, даже если проснется, сразу же, спросонья, тревогу поднимать не станет.