— Нет, тебе нравится китайская кухня?
— Да, на Джеймс-стрит вкусно готовят.
— Тогда пойдем туда, а потом поговорим.
— Надеюсь, ты все еще захочешь увидеть меня после этого. — Чарли издал пустой смешок, но в его глазах веселья не было.
— Эй, — сказала я и игриво ущипнула его за бок. — Ты видел моего папу совершенно голым, но все равно хотел увидеть меня снова, так что, полагаю, мы квиты, не так ли?
— Я надеюсь, — сказал он с протяжным вздохом, — потому что ты мне чертовски нравишься, Уиллоу.
Я смотрела на его красивое лицо, и без его обычной улыбки с ямочками на щеках это заставило меня почувствовать себя странно, потому что, несмотря на то, что я знала его всего несколько дней, у меня вдруг возникло ощущение, что он скрывал от меня очень много своей боли и печали.
— Ты мне тоже нравишься, — ответила я. — А теперь пойдем поедим, и ты расскажешь мне о своей семье, и обещаю, что не буду осуждать.
Я хотела пошутить, но то, как потемнели глаза Чарли, заставило понять, что многие люди уже осуждают его или осуждали в прошлом.
— Я надеюсь на это, — сказал он снова, разжимая объятия. — Я правда на это надеюсь.
Секс похож на любое другое упражнение. Чем больше вы занимаетесь им, тем лучше у вас получается и тем больше вам это нравится — хотя, вероятно, лучше не заниматься им в тренажерном зале в перерывах между приседаниями.
— Ты в порядке? — Спросила Уиллоу, беря меня за руку через стол.
— Да. — Я тяжело вздохнул. — Она такая нелепая.
— Честно говоря, мы с тобой почти идентичны. — Уиллоу рассмеялась и отпустила мою руку, откинувшись на спинку стула и наблюдая, как официантка в китайском ресторане, куда мы сбежали, расставляет наши напитки на столе. — У нас обоих отвратительные родители.
— Уиллоу, с твоими родителями все в полном порядке. Ладно, твой папа болтает со мной голышом — это образ, который я никогда не забуду, но они хорошие люди. В то время как Тереза, ну, она пьяная сука, которую следовало стерилизовать при рождении.
Уиллоу ахнула.
— Чарли!
— Ну, это правда. У нее нет ни одной хорошей черты, вообще.
— Она не может быть настолько плохой. Я думаю, ты у нее получился отлично.
— Вероятно, больше по счастливой случайности, чем по здравому смыслу, — ответил я, возвращая ей улыбку. — Моя бабушка часто была рядом, когда мы были детьми.
Уиллоу взяла крекер с креветками и разломила его пополам, прежде чем отправить половину в рот. Я внимательно наблюдал за ней, пока она жевала его, ее губы слегка шевелились, когда она макала другую половину в маленькую баночку с кисло-сладким соусом на столе.
— На что ты смотришь? — спросила она, все еще сосредоточенно намазывая крекер густым соусом.
— Как ты узнала? — Я рассмеялся, взял крекер и отправил его в рот целиком.
— Почувствовала на себе твой взгляд, и ты только что проглотил целый крекер за один раз?
Я кивнул, не в силах вымолвить ни слова.
— Думаешь, я смогу? — спросила она и взяла с тарелки еще один.
Я отхлебнул пива из бутылки и покачал головой.
— Нет, не этот. — Я взял крекер побольше. — Этот.
— Он огромный, — воскликнула девушка.
— Она так и сказала.
Глаза Уиллоу расширились и инстинктивно опустились к моей промежности, хотя была скрыта столом и красной скатертью.
— Тогда продолжай, — настаивал я. — Положи его в рот.
Уиллоу начала задыхаться и смеяться одновременно и потянулась за стаканом воды, который налила официантка.
— Все хорошо? — Я ухмыльнулся, как идиот, нисколько не беспокоясь о том, что она может задохнуться у меня на глазах.
Уиллоу кивнула и положила руку себе на грудь.
— Ага, — прохрипела она. — Попало не в ту дырку.
Она ахнула, а я расхохотался, и Уиллоу в конце концов тоже засмеялась.
— Кстати, спасибо за спасение, — наконец сказала она. — Я задыхалась, а ты сидел и ухмылялся.
Она выпила еще воды и улыбнулась мне, ее глаза сияли поверх края стакана.
— Прости. В следующий раз, клянусь, проделаю с тобой метод Геймлиха.
— Я чертовски надеюсь, что следующего раза не будет. Милое тихое свидание было бы прекрасным, но тут отрезанные головы и смерть от удушья.
Когда она откинулась на спинку стула и обмахнулась рукой, я впился в нее взглядом. Сегодня вечером ее волосы были собраны в высокий пучок на макушке, и все, о чем мог думать, это о том, как бы мне хотелось облизать всю ее кремовую гладкую шею. Она выглядела сногсшибательно, как обычно, и мне пришлось задаться вопросом, какого черта она делала со мной. Мужчиной, который вывез ее на взятой напрокат машине и которого позорила пьяная мать.
— Спасибо, — сказал я, потянувшись к ее руке, чтобы переплести наши пальцы. — Ты, заставив смеяться, отвлекла от мыслей о Терезе, а также заставила меня понять, что она не стоит того, чтобы из-за нее расстраиваться.
— Рискуя снова ввергнуть тебя в панику, она всегда была заядлой пьяницей?
— Она не пьяница, Уиллоу, а алкоголичка, и да, сколько себя помню, но ей стало хуже, когда умер отец Джонни.
Уиллоу провела пальцем по линии конденсата на своем бокале с вином, и я почувствовал, что она обдумывает, задавать мне еще вопросы, но не уверена, стоит ли.